《自洛之越》翻譯及注釋
遑遑三十載,書(shū)劍兩無(wú)成。
譯文:棲棲遑遑三十年,文名武功兩個(gè)都沒(méi)有有所成就。
注釋?zhuān)哄劐兀好β档臉幼?。出自《列子》“遑遑爾?jìng)一時(shí)之虛榮”。
山水尋吳越,風(fēng)塵厭洛京。
譯文:去吳越尋覓山水,厭倦洛陽(yáng)京都滿眼的風(fēng)塵。
注釋?zhuān)簠窃剑航窠K、浙江地區(qū),是古代吳國(guó)和越國(guó)所在地。風(fēng)塵:比喻世俗的紛擾。洛京:又稱(chēng)京洛,指洛陽(yáng),是唐朝東都。
扁舟泛湖海,長(zhǎng)揖謝公卿。
譯文:乘一葉小舟去泛游鏡湖,向謝靈運(yùn)致敬作個(gè)長(zhǎng)揖。
注釋?zhuān)罕庵郏盒≈?。長(zhǎng)揖:古人拱手為禮稱(chēng)揖,作揖時(shí)手自上至極下稱(chēng)長(zhǎng)揖?!伴L(zhǎng)揖謝公卿”是委婉表示自己不屈服于權(quán)貴。
且樂(lè)杯中物,誰(shuí)論世上名。
譯文:姑且享受杯中美酒,為什么要計(jì)較世上功名?
注釋?zhuān)罕形铮褐妇?。借用陶淵明《責(zé)子詩(shī)》中“且進(jìn)杯中物”句意。誰(shuí):何,哪。這里的用法與指人的“誰(shuí)”不同。論:計(jì)較。
孟浩然簡(jiǎn)介
唐代·孟浩然的簡(jiǎn)介

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩(shī)人。本名不詳(一說(shuō)名浩),字浩然,襄州襄陽(yáng)(今湖北襄陽(yáng))人,世稱(chēng)“孟襄陽(yáng)”。浩然,少好節(jié)義,喜濟(jì)人患難,工于詩(shī)。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩(shī),至“不才明主棄”之語(yǔ),玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門(mén)山,著詩(shī)二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩(shī)人王維合稱(chēng)為“王孟”。
...〔 ? 孟浩然的詩(shī)(286篇) 〕