《賀新郎·纖夫詞》翻譯及注釋
嘆閭左、騷然雞狗。里正前團催后保,盡累累、鎖系空倉后。捽頭去,敢搖手?
譯文:戰艦排江口。正天邊、真王拜印,蛟螭蟠雨驟。戰船排列在大江岸旁,這正是朝廷授印諸王,龍形花紋鑄在印把子上。他們要征發十萬船夫,各州府急得尺馳雨驟一樣。可嘆里巷左邊雞飛狗耽塘。里正從前團催到后保,拴成串的壯丁都被鎖進空糧倉。批住頭發就捉去,誰敢搖手表示反抗。
稻花恰趁霜天秀。有丁男、臨歧訣絕,草間病婦。此去三江牽百丈,雪浪排檣夜吼。背耐得、土牛鞭否?好倚后園楓樹下,向叢祠亟倩巫澆酒。神佑我,歸田畝。
譯文:稻子剛好在秋天把花揚,有位壯丁和生病的妻子訣別在公路口的草地上。妻子說:“這一去江河很多,你要拉纖繩百丈長江上浪濤堆白雪,成排的旄桿上夜風吼響。你能受得住土牛鞭打在脊背上?”壯丁說:“快到野祠請巫師,在后因的權樹下灑酒祭神求神,保佑我回家耕田種根。”
注釋:正天邊、真王拜印,蛟螭蟠雨驟。
陳維崧簡介
唐代·陳維崧的簡介
陳維崧(1625~1682)清代詞人、駢文作家。字其年,號迦陵。宜興(今屬江蘇)人。清初諸生,康熙十八年(1679)舉博學鴻詞,授翰林院檢討。54歲時參與修纂《明史》,4年后卒于任所。
...〔 ? 陳維崧的詩(1064篇) 〕