《送楊長史赴果州》翻譯及注釋
褒斜不容幰,之子去何之。
譯文:褒斜道狹險容不下車輛,你這位君子離京將去哪里?
注釋:褒斜:古道路名。因取道褒水、斜水二河谷得名。幰:車幔,代指車輛。之子:這個人。
鳥道一千里,猿聲十二時。
譯文:險絕的鳥道綿延千余里,兩岸猿啼會連續晝夜十二時!
注釋:鳥道:險峻狹窄的山路。猿聲:一種“猿啼”。十二時:古時分一晝夜為十二時,以干支為記。
官橋祭酒客,山木女郎祠。
譯文:官橋邊有款待行人的祭酒巫客,林麓中掩映著女神的廟祠。
注釋:官橋:官路上的橋梁。祭酒:指出行的餞別酒。山木:山中的樹木。女郎祠:陜西褒城縣女郎山上有女郎祠,此處泛指女神祠廟。
別后同明月,君應聽子規。
譯文:分手之后我們只能同看明月,你且還多聽子規而生歸思!
注釋:子規:杜鵑鳥。古代傳說,它的前身是蜀國國王,名杜宇,號望帝,后來失國身死,魂魄化為杜鵑,悲啼不已。
王維簡介
唐代·王維的簡介
![王維](/d/file/p/8d1a575b1ff88116d89973dfb006ca67.jpg)
王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。
...〔 ? 王維的詩(353篇) 〕