《東陽(yáng)道上》翻譯及注釋
山谷蒼煙薄,穿林白日斜。
譯文:山谷淡淡云煙繚繞,待穿過(guò)林子時(shí)日已西斜。岸崩迂客路,木落見(jiàn)人家。溪邊岸崩路塌,只有迂回而過(guò),這時(shí)已是秋天,樹(shù)葉漸少,才看到前面人家。
注釋?zhuān)喊侗烙乜吐罚韭湟?jiàn)人家。
崖崩迂客路,木落見(jiàn)人家。
譯文:水碓正在咯吱咯吱的轉(zhuǎn)動(dòng)著,溪沙上的木橋靜靜佇立著。前村烏桕熟,疑似早梅花。再往前走,就看到烏桕,看上去就好像梅花一樣。
注釋?zhuān)喉裕核裕悄_踏碓機(jī)械化的結(jié)果。前村烏桕熟,疑似早梅花。烏桕:中藥名。
野碓喧春水,山橋枕淺沙。
前村烏桕熟,疑是早梅花。
黃鎮(zhèn)成簡(jiǎn)介
唐代·黃鎮(zhèn)成的簡(jiǎn)介
黃鎮(zhèn)成(1287-1362)字元鎮(zhèn),號(hào)存存子、紫云山人、秋聲子、學(xué)齋先生等。邵武(今福建邵武縣)人,元代山水田園詩(shī)人,與黃清老(邵武故縣人)被后人并稱(chēng)為“詩(shī)人二黃”。初屢薦不就,遍游楚漢齊魯燕趙等地,后授江南儒學(xué)提舉,未上任而卒。著有《秋聲集》四卷、《尚書(shū)通考》十卷。
...〔 ? 黃鎮(zhèn)成的詩(shī)(232篇) 〕