《薛氏瓜廬》翻譯及注釋
宋代:趙師秀
不作封侯念,悠然遠世紛。
譯文:封侯的意念早已絲毫不存,悠悠然遠離了塵世的囂紛。
注釋:薛氏:指薛師石,字景石,永嘉人,隱居在會昌湖西,名其居室為“瓜廬”,因號瓜廬翁。遠世紛:遠離塵世的紛爭。
惟應種瓜事,猶被讀書分。
譯文:種著瓜又不廢讀書之樂,這樣的生活貴比千金。
野水多于地,春山半是云。
譯文:遠遠望去,江南的原野湖沼多過土地,春天的山峰半掩著浮云。
吾生嫌已老,學圃未如君。
譯文:我這一生已漸漸老去,要說隱居的高致,那是遠遠比不上您這位高人。
注釋:學圃:學習種蔬菜。君:指薛師石。
唐代·趙師秀的簡介
趙師秀(1170~1219年)字紫芝,號靈秀,亦稱靈芝,又號天樂。永嘉(今浙江溫州)人。南宋詩人。
...〔
? 趙師秀的詩(163篇) 〕