《示金陵子》翻譯及注釋
金陵城東誰(shuí)家子,竊聽(tīng)琴聲碧窗里。
譯文:金陵城東是誰(shuí)家的女兒,偷偷聽(tīng)碧紗帳里悠揚(yáng)的琴聲。
落花一片天上來(lái),隨人直度西江水。
譯文:她像天上的一片落霞,跟隨情人一起渡過(guò)西江的流水。
注釋?zhuān)何鹘何鱽?lái)的江水。后人因此泛稱(chēng)吳越之地的江水為西江。
楚歌吳語(yǔ)嬌不成,似能未能最有情。
譯文:用吳語(yǔ)唱楚歌,聲嬌字不正,似能非能最是有情。
謝公正要東山妓,攜手林泉處處行。
譯文:謝安正要邀請(qǐng)東山妓女,攜著手在林泉間暢游。
注釋?zhuān)阂和把薄|山妓:東晉名士謝安每游東山,常以妓女相隨。
李白簡(jiǎn)介
唐代·李白的簡(jiǎn)介
![李白](/d/file/p/ea7563a14e451c5df6334a2a2db968dd.jpg)
李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 ? 李白的詩(shī)(963篇) 〕