《遣遇》翻譯及注釋
磐折辭主人,開帆駕洪濤。
注釋:磐:一種屈形的玉或石作的樂器。磐折:形容作揖時彎腰的樣子,這里有恭敬意。主人:指接待賓客的人。開帆:猶開船。駕:猶乘。
春水滿南國,朱崖云日高。
注釋:春水:春天的江河之水。滿:指漲滿。南國:泛指我國南方。朱崖:即丹崖,赤崖,紅色的山崖,綺麗的巖壁。云日:本指云和日,有時亦偏指日光,有時亦偏指太陽。
舟子廢寢食,飄風爭所操。
注釋:舟子:船夫。廢寢食:即廢寢忘食。顧不得睡覺,忘記了吃飯。常形容專心致志。飄風:旋風,暴風。爭:爭奪。操:操縱。
我行匪利涉,謝爾從者勞。
注釋:行:(車船)行駛。匪:通“非”。不,不是。利涉:順利渡河。爾:謂船夫。從者:隨從人員。亦指仆從,幫忙的。勞:操勞。
石間采蕨女,鬻市輸官曹。
注釋:石間:山間。石,猶山。采蕨女:采蕨菜的婦女。鬻市:上市買賣。輸:交納。官曹:官吏的辦事機關;官吏的辦事處所。
丈夫死百役,暮返空村號。
注釋:百役:各種戰役,亦指各種勞役。號:哭,大聲哭。
聞見事略同,刻剝及錐刀。
注釋:聞見:聽到和看見。事:事情,情況。略同:大致相同。刻剝:侵奪剝削。及:至,到。錐刀:特指微利。
貴人豈不仁?視汝如莠蒿!
注釋:貴人:顯貴的人。豈:副詞。表示進一層的意思,相當于“況且”。莠蒿:兩種雜生的野草,這里指微賤。莠,田間常見的雜草,生禾粟下,似禾非禾,秀而不實。因其穗形像狗尾巴,故俗稱狗尾巴草。蒿,即蒿草。
索錢多門戶,喪亂紛嗷嗷。
注釋:索錢:收取錢稅。索,索取,討取。門戶:途徑,門徑。喪亂:死亡禍亂。多以形容時勢或政局動亂。紛:眾多。嗷嗷:哀鳴聲,哀號聲。
奈何黠吏徒,漁奪成逋逃!
注釋:奈何:無奈,怎奈。黠吏:奸猾之吏。黠:狡猾。黠吏徒,指奸猾的小吏們。漁奪:侵占,掠奪。漁,掠奪、騙取。逋逃:本指逃亡的罪人,詩中指逃亡在外的貧窮人。逋,逃竄,逃亡。
自喜遂生理,花時甘缊袍。
注釋:自喜:自己慶幸。遂:如愿,順從。生理:生存的道理。花時:指作者作此詩時為春暖花開之時。甘:情愿,樂意。缊袍:以亂麻為絮的棉袍。古為貧者所服。缊,亂麻或新舊混合的綿絮,亂絮。
杜甫簡介
唐代·杜甫的簡介
杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
...〔 ? 杜甫的詩(1134篇) 〕