《浣溪沙·楊柳千條送馬蹄》翻譯及注釋
楊柳千條送馬蹄,北來征雁舊南飛。客中誰與換春衣。
譯文:在楊柳依依的季節,我騎著駿馬遠行,春天北來的大雁都是去年去南方過冬的,只身在外,已經換了季節,有誰為我打點行裝,替我換上春天的衣裳呢?
注釋:北來征雁:大雁每年春分節令前后從南方北歸,以其前一年秋分時節由北南飛.故云北歸雁為“舊南飛”春衣:春季穿的衣服,相對冬衣而言。
終古閑情歸落照,一春幽夢逐游絲。信回剛道別多時。
譯文:自古以來,閑情逸致只能寄托在落日的余暉上,而我這一春幽夢,追逐著飄蕩在空中的蜘蛛絲。剛剛寄走家書,只說自己離家太久。
注釋:終古:往昔,自古以來。閑情:悠閑、清閑之情。落照:落日之光。幽夢:隱約的夢境游絲:飄動著的蛛絲。剛道:只說。
納蘭性德簡介
唐代·納蘭性德的簡介
納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經歷平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。
...〔 ? 納蘭性德的詩(218篇) 〕