《三月》翻譯及注釋
辛夷才謝小桃發(fā),蹋青過后寒食前,
譯文:辛夷花剛剛凋謝,小桃花又接續(xù)開放了。三月三踏青過后,直到清明前。
注釋:辛夷:一種香草。發(fā):開發(fā)。謝:凋謝。蹋青與寒食:是古代的節(jié)日,寒食節(jié)在清明的前一天(一說前兩天)。
四時(shí)最好是三月,一去不回唯少年。
譯文:三月里的這段日子,正是四季里最美好的時(shí)節(jié),可是年少青春卻一去不返。
吳國(guó)地遙江接海,漢陵魂斷草連天。
譯文:當(dāng)此之時(shí),遙遠(yuǎn)的吳地,江流入海,長(zhǎng)安漢家陵墓春草連天,惹人腸斷。
注釋:漢陵:漢陵,即西漢歷朝帝王的陵墓,在陜西成陽(yáng)北原(亦稱五陵原)。
新愁舊恨真無(wú)奈,須就鄰家甕底眠。
譯文:新愁舊恨縈繞心頭,自知無(wú)法消除,還得在鄰家酒甕旁爛醉而眠。
注釋:甕:酒甕。
韓偓簡(jiǎn)介
唐代·韓偓的簡(jiǎn)介

韓偓(公元842年~公元923年)。中國(guó)唐代詩(shī)人。乳名冬郎,字致光,號(hào)致堯,晚年又號(hào)玉山樵人。陜西萬(wàn)年縣(今樊川)人。自幼聰明好學(xué),10歲時(shí),曾即席賦詩(shī)送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩(shī)是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀(jì)元年(889年),韓偓中進(jìn)士,初在河中鎮(zhèn)節(jié)度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學(xué)士。
...〔 ? 韓偓的詩(shī)(316篇) 〕