《點(diǎn)絳唇·十月二日馬上作》翻譯及注釋
一帽紅塵,行來(lái)韋杜人家北。滿城風(fēng)色,漠漠樓臺(tái)隔。
譯文:帽上積著城市中的風(fēng)塵,我來(lái)到都城的城北。城中正刮著大風(fēng),卷起塵土,滿城都漠漠一片,人家的樓臺(tái)隔著塵土,模糊不清。
注釋:一帽:暗用“側(cè)帽”典。本處取其風(fēng)流自賞意。紅塵:鬧市的飛塵。韋杜:唐代韋氏、杜氏的并稱。這里指北京城中貴族豪門(mén)所集中居住的地方。漠漠:形容分布。
目送飛鴻,景入長(zhǎng)天滅。關(guān)山絕,亂云千疊,江北江南雪。
譯文:我仰望飛雁,直到雁影消失在遙遠(yuǎn)的天空中。天邊的山脈一線,云層重重疊疊,要下雪了,這雪花將灑遍大江南北。
注釋:目送飛鴻:眺望天邊雁影。景:同“影”,這里指雁影。關(guān)山:關(guān)隘和山川。這里指北京郊區(qū)的西山等。
龔自珍簡(jiǎn)介
唐代·龔自珍的簡(jiǎn)介
龔自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文學(xué)家及改良主義的先驅(qū)者。27歲中舉人,38歲中進(jìn)士。曾任內(nèi)閣中書(shū)、宗人府主事和禮部主事等官職。主張革除弊政,抵制外國(guó)侵略,曾全力支持林則徐禁除鴉片。48歲辭官南歸,次年暴卒于江蘇丹陽(yáng)云陽(yáng)書(shū)院。他的詩(shī)文主張“更法”、“改圖”,揭露清統(tǒng)治者的腐朽,洋溢著愛(ài)國(guó)熱情,被柳亞子譽(yù)為“三百年來(lái)第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,詩(shī)詞近800首,今人輯為《龔自珍全集》。著名詩(shī)作《己亥雜詩(shī)》共315首。
...〔 ? 龔自珍的詩(shī)(399篇) 〕