卜算子·芍藥打團紅譯文及注釋
譯文
紅色的芍藥聚成團,綠色的萱草長成一窩一窩的。簾子卷著細風,燕子也從外面歸來,我住的還是盧仝那樣的破屋子。
因為貧困,麴都放得荒疏了,因為無事可做,只能躺在床上,床上的青奴好像都熱熟了。
可每日掃地焚香伴著老仙,在這樣的生活里,人比連環玉活地還精致些。
注釋
芍藥:一種多年生草本植物,花大而美,根可入藥。
萱草:俗稱金針菜或黃花菜,多年生宿根草本,古人以為此草有忘憂的功效,也稱“忘憂草”。蔡琰《胡笳十八拍》對萱草兮憂不忘,彈鳴琴兮情何傷。
盧仝:唐代詩人,號玉川子,代表作《月蝕》。相傳家境貧困,僅破屋數間。
麹:把麥子或白米蒸過,使之發酵后再曬干,稱為“麴”。
生疏:荒疏,不順當。
青奴:古時一種夏天的取涼寢具,又叫竹夫人。
連環玉:連接成串的玉環。
參考資料:
1、古詩文網經典傳承志愿小組.方相氏譯注,作者郵箱:[email protected]
洪咨夔簡介
唐代·洪咨夔的簡介

洪咨夔,(1176~1236),南宋詩人,漢族人。字舜俞,號平齋。於潛(今屬浙江臨安縣)人。嘉泰二年(1202)進士。授如皋主簿,尋為饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。
...〔 ? 洪咨夔的詩(757篇) 〕