初秋譯文及注釋
譯文
不知不覺就立秋了,夜也漸漸長了。
清涼的風(fēng)緩緩地吹著,又感到?jīng)鏊恕?/p>
酷熱的夏天熱氣終于消退,房子里也安靜了。
臺階下的草叢也有了點(diǎn)點(diǎn)露水珠。
注釋
不覺:不知不覺
初秋:立秋左右
清風(fēng):清涼的風(fēng)
習(xí)習(xí):微風(fēng)吹的樣子
重:再次
凄涼:此處指涼爽之意
茅齋:茅草蓋的房子
莎:多年生草本植物
露光:指露水珠
孟浩然簡介
唐代·孟浩然的簡介

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節(jié)義,喜濟(jì)人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。
...〔 ? 孟浩然的詩(286篇) 〕猜你喜歡
洛西樓懷岑給事葉侍御
: 歐大任
回磴層云睥睨愁,為君孤眺獨(dú)夷猶。關(guān)門西引三峰色,河水東懸萬里流。
卷幔綠吹榆柳細(xì),開尊紅映杏花稠。春深遠(yuǎn)作他鄉(xiāng)客,滿目風(fēng)塵易倦游。
感懷詩二章(奉使中原署館壁)
仆本江北人,今作江南客。再去江北游,舉目無相識。
金風(fēng)吹我寒,秋月為誰白。不如歸去來,江南有人憶。
未到故鄉(xiāng)時(shí),將為故鄉(xiāng)好。及至親得歸,爭如身不到。