宴陶家亭子譯文及注釋
譯文
曲巷深處有隱士深宅,高門廣庭就是高人家。
院里池塘如明亮的銅鏡,樹林怒放各色花卉,使人心顏頓開。
綠水蕩漾留下春日倒影,青色軒窗秘密珍藏嫵媚的晚霞。
若就宅中樂隊(duì)而言,石崇的金谷也不值得夸耀。
注釋
1.照膽鏡,用《西京雜記》咸陽方鏡事。借言池水之清,照人若鏡也。
2.《五燈會元》:世尊在靈山會上,拈花示眾,是時眾皆默然,唯迦葉尊者破顏微笑。
3.石崇《金谷詩敘》:“予以元康六年,從太仆卿出為使持節(jié)監(jiān)青、徐諸軍事,征虜將軍,有別廬在河南縣界金谷澗中,或高、或下,有清泉、茂林、眾果、竹柏、藥草之屬,莫不畢備。又有水碓、魚池、土窟,其為娛目歡心之物備矣。時征西大將軍祭酒王詡,當(dāng)還長安,余與眾賢共送往澗中,晝夜游宴,屢遷其坐。或登高臨下,或列坐水濱,時琴、瑟、笙、筑,合載車中,道路井作,及住,令與鼓吹遞奏,遂各賦詩以敘中懷,或不能者,罰酒三斗。感性命之不永,懼凋落之無期,故具列時人官號姓名年紀(jì),又寫詩著后。后之好事者,其覽之哉。”《太平寰宇記》:郭緣生《述征記》曰:金谷,谷也。地有金水,自太白原南流經(jīng)此谷。晉衛(wèi)尉石崇,因即川阜而造制園館。
李白簡介
唐代·李白的簡介
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 ? 李白的詩(963篇) 〕猜你喜歡
嚴(yán)公解相還豫章追送淞陵作三首 其一
古來開閣自平津,幾見功成得奉身。逸老特蒙優(yōu)詔賜,乞骸何用屢書陳。
東都飲餞辭供帳,南驛乘符速去輪。歸到宜春酒應(yīng)熟,散金惟欲會鄉(xiāng)人。