求和

詞語解釋
求和[ qiú hé ]
⒈ ?求總量。
英summation; find the sum;
⒉ ?戰(zhàn)敗或處于不利的一方向?qū)Ψ秸?qǐng)求停止作戰(zhàn)、實(shí)現(xiàn)和平。
英sue for peace;
引證解釋
⒈ ?戰(zhàn)敗或處境不利的一方,向?qū)Ψ秸?qǐng)求停止作戰(zhàn),恢復(fù)和平。
引《戰(zhàn)國策·趙策三》:“故不若亟割地求和,以疑天下,慰 秦 心。”
《史記·趙王勾踐世家》“行成於 吳” 唐 司馬貞 索隱:“求和於 吳 也。”
唐 劉餗 《隋唐嘉話》卷上:“靖 請(qǐng)傾府庫,賂以求和,潛軍邀其歸路。帝從其言,胡兵遂退。”
姚雪垠 《李自成》第一卷第一章:“高起潛 湊近他的耳朵咕噥說:‘我看皇上滿心急著要和,就是怕他自己落一個(gè)向敵求和的名兒,尤其怕外廷議論。’”
⒉ ?打球或下棋等競(jìng)賽的一方估計(jì)不能取勝,設(shè)法造成平局。
例如:這盤棋他眼看無取勝可能,只得兌車求和。
國語辭典
求和[ qiú hé ]
⒈ ?請(qǐng)求和平相處。常為戰(zhàn)敗或情勢(shì)不利的一方,向?qū)Ψ秸?qǐng)求停戰(zhàn)。
引《戰(zhàn)國策·趙策三》:「故不若亟割地求和,以疑天下,慰秦心。」
《三國演義·第六八回》:「若與久戰(zhàn),大損士卒,不若求和安民為上。」
近乞降
英語to sue for peace, to look for a draw (chess)?, summation (math)?
德語um Frieden nachsuchen (V)?
法語somme (math.)?
分字解釋
※ "求和"的意思解釋、求和是什么意思由忙推網(wǎng)漢語詞典查詞提供。
造句
1.杭索說:無論需要多長時(shí)間,柬埔寨政府仍會(huì)保持鎮(zhèn)靜,仍會(huì)通過各種新途徑來謀求和平。柬埔寨方面永遠(yuǎn)不想發(fā)生沖突,不想雙方兵戎相見。
2.明早秀媽必自來求和,須要如此如此。
3.執(zhí)著追求和不斷的分析,這是走向成功的雙翼。不執(zhí)著,便容易半途而廢;不分析,便容易一條道走到天黑。
4.龍給中國帶來了和諧,是中國人的榜樣。龍象征著中國人對(duì)自由完美的追求和向往,所以中國人都是龍的傳人,龍的后代。龍是我們的祖先,我們要時(shí)時(shí)刻刻向中國龍學(xué)習(xí)。
5.嚴(yán)格要求和求全責(zé)備是兩回事。
6.要按照民主法治、公平正義、誠信友愛、充滿活力、安定有序、人與自然和諧相處的總要求和共同建設(shè)、共同享有的原則,著力解決人民最關(guān)心、最直接、最現(xiàn)實(shí)的利益問題,努力形成全體人民各盡其能、各得其所而又和諧相處的局面。
7.龍給中國帶來了和諧,是中國人的榜樣。龍象征著中國人對(duì)自由完美的追求和向往,所以中國人都是龍的傳人,龍的后代。龍是我們的祖先,我們要時(shí)時(shí)刻刻向中國龍學(xué)習(xí)。
8.要按照民主法治、公平正義、誠信友愛、充滿活力、安定有序、人與自然和諧相處的總要求和共同建設(shè)、共同享有的原則,著力解決人民最關(guān)心、最直接、最現(xiàn)實(shí)的利益問題,努力形成全體人民各盡其能、各得其所而又和諧相處的局面。
9.當(dāng)前推動(dòng)以創(chuàng)業(yè)板為重點(diǎn)的多層次市場(chǎng)建設(shè)的條件已經(jīng)比較成熟,創(chuàng)業(yè)板要實(shí)行更能適應(yīng)創(chuàng)業(yè)型企業(yè)投融資需求和風(fēng)險(xiǎn)管理要求的制度安排。
10.龍給中國帶來了和諧,是中國人的榜樣。龍象征著中國人對(duì)自由完美的追求和向往,所以中國人都是龍的傳人,龍的后代。龍是我們的祖先,我們要時(shí)時(shí)刻刻向中國龍學(xué)習(xí)。
相關(guān)詞語
- hé hé和合
- tiáo hé調(diào)和
- qiú rén dé rén求仁得仁
- xū qiú需求
- lì qiú力求
- qiú jiào求教
- qiú gòu求購
- hé měi和美
- yāo qiú要求
- shí shì qiú shì實(shí)事求是
- yī chàng bǎi hé一唱百和
- hé shēng shǔ和聲署
- hé píng和平
- hé píng gē和平鴿
- shí èr hé十二和
- zhuī qiú追求
- zhōng lǐ hé鐘理和
- hé guāng tóng chén和光同塵
- jīng yì qiú jīng精益求精
- hé shàng和尚
- hé hé和和
- wēn hé溫和
- biàn hé卞和
- suí shēng fù hè隨聲附和
- xīn yì qiú xīn新益求新
- qiú tóng cún yì求同存異
- qiú ài求愛
- qǐng qiú請(qǐng)求
- qiú zhù求助
- āi qiú哀求
- xuān hé yí shì宣和遺事
- shí yí qiú lì拾遺求利