詳細解釋
基本詞義
◎ 犴
〈名〉
(1) 產于中國北方的一種野狗,似狐而小,黑喙 [fierce Mongolian dog;a species of wild dog with black mouth and nose]
犴,胡地野狗也。——《說文》
犴,野狗,似狐,黑喙。——《字林》
(2) 古時鄉亭的拘留所,后泛指監獄 [prison]
獄犴不治。——《荀子·宥坐》
(3) 又如:犴戶(犴庭,犴圄,犴狴,犴獄。皆指監獄);犴訟(獄訟)
(4) 另見
基本詞義
◎ 犴
〈名〉
(1) 即駝鹿 [elk]。產于歐洲和亞洲的現存世上最大的一種鹿( Alces alces ),鼻長如駱駝,雄的有角,角上部呈鏟形。分布于中國東北以及蒙古和俄羅斯等地。亦稱“麋”、“犴達罕”、“堪達罕”
(2) 另見
康熙字典
犴【巳集下】【犬部】 康熙筆畫:7畫,部外筆畫:3畫
《廣韻》《正韻》俄寒切《集韻》俄干切,音雃。《廣韻》本作豻。北地野狗,似狐而小。《正字通》陸佃曰:黑喙,善守。故字從干。干,捍也。《淮南子·道應訓》靑犴白虎。
又《集韻》《韻會》何干切,音寒。本亦作豻。義同。
又《集韻》居寒切,音干。野犴,獸名。
又《唐韻》五旰切《集韻》《正韻》魚旰切《韻會》疑旰切,音岸。《說文》豻,或從犬。引《詩》宜犴宜獄。今《詩·小雅》作宜岸宜獄。《釋文》《韓詩》作犴。鄕亭之繫曰犴,朝廷曰獄。《後漢·崔駰傳》獄犴塡滿。
又人名。《左傳·昭二十四年》越大夫胥犴,勞王于豫章之汭。《史記·梁孝王世家》睢陽人類犴反者。《註》人姓名也。反字或作友。《集韻》本作豻,野犬也。犬所以守,故謂獄爲豻。◎按《廣韻》犴,獄也。豻,野狗也。分二義。《集韻》本《說文》合爲一。應從《集韻》。
又《集韻》《類篇》魚撊切,音鴈。本作干。或作。
又居莧切,音襇。逐虎犬。亦作。原字從幵。