1.而非漢語地名則本著“名從主人”的原則,按照羅馬字母(拉丁字母)原文書寫;非羅馬字母文字的人名、地名,按照該文字的羅馬字母轉寫法拼寫。
2.錢玄同以態度的激烈與說話的不留余地為后人詬病,他主張廢除漢字改用羅馬字母代替,究其實倒未必一定是要取消漢字本身,而是要以漢字為突破口,系統地清理傳統文化。
3.韓語羅馬字既是韓國與西方文化交流的結晶,反過來也促進了韓國與西方國家的交流。