《天凈沙·為董針姑作》鑒賞
原文
玉纖屈損春蔥,遠(yuǎn)山壓損眉峰。早是閑愁萬(wàn)種。忽聽(tīng)得賣花聲送,繡針兒不待穿絨。
賞析
《全唐詩(shī)》有朱絳的《春女怨》:“獨(dú)坐紗窗刺繡遲,紫荊花下囀黃鸝。欲知無(wú)限傷春意,盡在停針不語(yǔ)時(shí)。”朱絳存詩(shī)僅此一首,卻因末句巧妙的構(gòu)思留名詩(shī)壇。本曲也多少受到了這首小詩(shī)的影響。
“玉纖”與“春蔥”、“遠(yuǎn)山”與“眉峰”本屬于同一類概念,詩(shī)人將它們分拆開(kāi)來(lái),間以“屈損”、“壓損”的詞語(yǔ),“損”是無(wú)復(fù)舊貌的意思。這樣的安排,便帶上了一種昔今對(duì)照的意味,較之直言“屈損春蔥”、“壓損眉峰”,更覺(jué)婉曲深沉;而“玉纖”、“遠(yuǎn)山”的拈出,也暗示出主角董針姑的年輕柔美。針姑是對(duì)針線女子的稱呼,因其飛針走線,所以作者先從其“春蔥”寓目入手。所以起首兩句,展示了一名年輕女子一邊擢弄著纖纖素手做針線活,一邊愁眉緊蹙、似有無(wú)限心事的形象。
第三句承上啟下。“閑愁萬(wàn)種”是對(duì)“屈損”、“壓損”的小結(jié),“早是”則為領(lǐng)起下文留出了地步。“閑愁”究竟是為了什么作者沒(méi)有講,也不易講,因?yàn)槠狡降財(cái)⑹鼋忉專y以與上文楚楚動(dòng)人的愁態(tài)匹配平衡。妙在詩(shī)人抓住了一個(gè)小小的鏡頭,讓這位針線女子停住了手,“繡針兒不待穿絨”。絨即“茸”,是刺繡專用的絲線,因其茸散可以分擘而得名。引起這一變化的原因是聽(tīng)到了門外的賣花聲,這無(wú)疑是春天來(lái)臨的信號(hào)。詩(shī)人在句前加上了一個(gè)“忽”字,顯示了董針姑此前一直沉浸在愁思之中。猛然意識(shí)到春天,不禁停止繡作,于是這其間的感春、傷春、懷春、惜春,自憐青春,自念人生,這種種的意境便俱在讀者意中了。這較之朱絳的“欲知無(wú)限傷春意,盡在停針不語(yǔ)中”顯然更為含蓄、雋永,有青出于藍(lán)之妙。
呂止庵簡(jiǎn)介
唐代·呂止庵的簡(jiǎn)介
呂止庵,別有呂止軒,疑即一人。生卒、經(jīng)歷不詳。散曲作品內(nèi)容感時(shí)悲秋,自傷落拓不遇,間有興亡之感,可能是一宋亡不仕的遺民。明·朱權(quán)《太和正音譜》評(píng)其詞"如晴霞結(jié)綺"。以后庭花十首得盛名。今存北詞譜及陽(yáng)春白雪中。所做散曲作品現(xiàn)存小令三十三首,套數(shù)四套。
...〔 〕