《別元九后詠所懷》翻譯及注釋
零落桐葉雨,蕭條槿花風。
譯文:在秋風秋雨中,桐葉、槿花紛紛凋零飄落,一片寂寥冷清景象。
注釋:零落:指脫落。蕭條:指寂寥冷清的樣子。槿:木槿,落葉灌木,夏秋開花,朝開夕凋。
悠悠早秋意,生此幽閑中。
譯文:在閑適自得中,生出早秋的意境。
注釋:幽閑:閑適自得。
況與故人別,中懷正無悰。
譯文:故人遠別,令我心中無樂。
注釋:故人:舊交,老朋友。中懷:心中。悰:歡樂,樂趣。
勿云不相送,心到青門東。
譯文:不要說我沒有送你到門外,我心已跟隨你遠去。
注釋:勿云:不要說。青門:長安城的東南門,本名灞城門,因其門色青,故俗呼為“青門”。
相知豈在多,但問同不同。
譯文:知心之人何必求多,只要是心意想通。情趣相投即可。
同心一人去,坐覺長安空。
譯文:你一去,剩下我獨自一人,即使身在這繁華的長安城,頓覺它是空蕩蕩的。
注釋:坐覺:遂覺,頓覺。
白居易簡介
唐代·白居易的簡介
![白居易](/d/file/p/c2af062d55a34b2ab11f0f891b20138d.jpg)
白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
...〔 ? 白居易的詩(2585篇) 〕