《蝶戀花·庭院碧苔紅葉遍》翻譯及注釋
庭院碧苔紅葉遍,金菊開時,已近重陽宴。日日露荷凋綠扇,粉塘煙水澄如練。
譯文:庭院的綠苔上布滿了紅葉,到了金菊盛開的時候,已經很接近重陽飲宴了。每日的霜露打向荷花,凋謝了如綠扇的荷葉。荷塘籠罩在煙霧之中,池水清澈,猶如皎潔的白練。
注釋:蝶戀花:詞牌名,雙調,六十字,上下闋各五句、四仄韻。重陽宴:指重陽節的宴會。古時有重陽登高飲酒的風俗。綠扇:指荷葉。澄如練:形容水清澈潔白。
試倚涼風醒酒面,雁字來時,恰向層樓見。幾點護霜云影轉,誰家蘆管吹秋怨?
譯文:試圖迎著涼風將醉酒吹醒,而恰好在高樓之上,忽然看見大雁南飛。幾片預示霜降的云影在飄動,那家的蘆管吹奏出愁怨的樂章。
注釋:見:同“現”。
晏幾道簡介
唐代·晏幾道的簡介
![晏幾道](/d/file/p/cf2fbe43b10537718fc5b563a07c293d.jpg)
晏幾道(1030-1106,一說1038—1110 ,一說1038-1112),男,漢族,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏?!堆├她S日記》云:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體?!比纭耳p鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風”等等詞句,備受人們的贊賞。
...〔 ? 晏幾道的詩(329篇) 〕