《上行杯·落梅著雨消殘粉》翻譯及注釋
落梅著雨消殘粉,云重?zé)熭p寒食近。羅幕遮香,柳外秋千出畫墻。
譯文:春雨一過(guò),梅花落滿地,形殘色消,天空陰云層層,地上煙靄裊裊,寒食節(jié)已經(jīng)臨近。羅幕遮擋了香霧,透過(guò)柳煙,秋千少女的歡愉之聲從彩色畫墻里傳出。
注釋:寒食:節(jié)日名。在清明前一日或二日。相傳春秋時(shí)晉文公負(fù)其功臣介之推。
春山顛倒釵橫鳳,飛絮入檐春睡重。夢(mèng)里佳期,只許庭花與月知。
譯文:黛眉如山峰倒立,鳳樣的金釵橫臥發(fā)髻間,春天來(lái)了,柳絮紛飛入室,人也疲倦困頓。與心愛之人在夢(mèng)中想會(huì),只有那滿庭的花卉與明月知曉。
注釋:春山:春日山色黛青,因喻指婦人姣好的眉毛。
馮延巳簡(jiǎn)介
唐代·馮延巳的簡(jiǎn)介

馮延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代廣陵(今江蘇省揚(yáng)州市)人。在南唐做過(guò)宰相,生活過(guò)得很優(yōu)裕、舒適。他的詞多寫閑情逸致辭,文人的氣息很濃,對(duì)北宋初期的詞人有比較大的影響。宋初《釣磯立談》評(píng)其“學(xué)問(wèn)淵博,文章穎發(fā),辯說(shuō)縱橫”,其詞集名《陽(yáng)春集》。
...〔 ? 馮延巳的詩(shī)(156篇) 〕