《送告八從軍》翻譯及注釋
男兒一片氣,何必五車書。
譯文:男子漢只要有一股勇氣,又何必像我讀許多書本。
注釋:告八:名字事跡不詳。告當為姓,與郜同。告八,排行第八。一片氣:一股勇氣。五車書:是說書讀得很多。
好勇方過我,多才便起予。
譯文:尚勇武你的確超過了我,多才藝你對我啟發很深。
注釋:好勇方過我:用《論語》典故,贊揚告八勇力過人。多才便起予:用《論語》典故,夸獎告八有才而且能對自己有所啟發。起予:啟發我。
運籌將入幕,養拙就閑居。
譯文:你將去軍隊中施展才干,我無事在家里隱居待聘。
注釋:運籌:指謀劃。幕:指軍中帳幕。這句是說告八將入軍幕中參預機密。養拙:即守拙,指退隱不佳。此句是講孟浩然自己。
正待功名遂,從君繼兩疏。
譯文:等你我成就了功名之后,我跟你學兩疏回歸山林。
注釋:遂:成功。兩疏:指漢代疏廣、疏受叔侄二人。
孟浩然簡介
唐代·孟浩然的簡介
![孟浩然](/d/file/p/7ad29e7800d83d3b47fdff8ad1de6d79.jpg)
孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。
...〔 ? 孟浩然的詩(286篇) 〕