《存歿口號(hào)二首》翻譯及注釋
席謙不見近彈棋,畢曜仍傳舊小詩(shī)。
譯文:近來(lái)都沒有見到善于彈棋的席謙,工詩(shī)的畢曜雖已離去,仍然傳誦他生前創(chuàng)作的詩(shī)歌。
注釋:席謙不見近:即不見近席謙。近,接近,親近。近,近來(lái)。彈棋:亦作彈棊,彈碁。古代博戲之一。畢曜:肅宗時(shí)人,工詩(shī)。舊:過去的,原來(lái)的。
玉局他年無(wú)限笑,白楊今日幾人悲。
譯文:想起以前與席謙一起彈棋時(shí)的那些帶來(lái)無(wú)限快樂的事感到無(wú)比惆悵,而如今面對(duì)畢曜墓地上的白楊樹能有幾人悲傷呢?
注釋:玉局:棋盤的美稱。這里借指善彈棋的席謙。他年:往年,以前。無(wú)限:無(wú)數(shù),謂數(shù)量極多。笑:一作“事”。白楊:指生長(zhǎng)于墓地周圍的白楊樹。幾人:多少人。幾,數(shù)詞,用于詢問數(shù)量。悲:傷心,哀痛。
鄭公粉繪隨長(zhǎng)夜,曹霸丹青已白頭。
譯文:鄭虔的那些粉繪,隨著他的死亡早變成絕筆,曹霸雖然還畫著丹青,但也已經(jīng)白了頭。
注釋:鄭公:鄭虔,唐代文學(xué)家、書畫家。粉繪:彩色的圖畫。隨:跟著,隨著。長(zhǎng)夜:謂人死后埋于地下,永處黑暗之中,如漫漫長(zhǎng)夜。指死亡。曹霸:唐代最有名的鞍馬人物畫家之一,開元間的名畫家。丹青:丹和青是中國(guó)古代繪畫中常用之色。泛指繪畫藝術(shù)。白頭:白發(fā),形容年老。
天下何曾有山水,人間不解重驊騮。
譯文:啊,自從鄭公歿后,這滿天之下,哪里還有什么真正的山水?盡管曹將軍尚存,而這人間,也并沒有誰(shuí)懂得去重視驊騮!
注釋:何曾:用于反問句,表示不曾。山水:山水畫的簡(jiǎn)稱。人間:世間。不解:不懂,不理解。重:重視,看重。驊騮:周穆王八駿馬之一。泛指駿馬。
杜甫簡(jiǎn)介
唐代·杜甫的簡(jiǎn)介
![杜甫](/d/file/p/42dcb9ea3e1e38ca36a5c92cddf237bb.jpg)
杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來(lái),杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。
...〔 ? 杜甫的詩(shī)(1134篇) 〕