《清平樂·春歸何處》翻譯及注釋
春歸何處。寂寞無行路。若有人知春去處。喚取歸來同住。
譯文:春天回到了哪里?找不到它的腳印,四處一片沉寂,如果有人知道春天的消息,喊它回來同我們住在一起。
注釋:寂寞:清靜,寂靜。無行路:沒有留下春去的行蹤。行路,指春天來去的蹤跡。喚取:換來。
春無蹤跡誰知。除非問取黃鸝。百囀無人能解,因風飛過薔薇。
譯文:誰也不知道春天的蹤跡,要想知道,只有問一問黃鸝。那黃鸝千百遍地宛轉啼叫,又有誰能懂得它的意思?看吧,黃鸝鳥趁著風勢,飛過了盛開的薔薇。
注釋:誰知:有誰知道春的蹤跡。問取:呼喚,詢問。取,語助詞。黃鸝:黃鸝:又叫黃鶯、黃鳥。身體黃色自眼部至頭后部黑色,嘴淡紅色,啼聲非常悅耳,食森林中的害蟲。益鳥。百囀:形容黃鸝宛轉的鳴聲。囀,鳥鳴。解:懂得,理解。因風:順著風勢。薔薇:花木名。品類甚多,花色不一,有單瓣重瓣,開時連春接夏,有芳香,果實入藥。
黃庭堅簡介
唐代·黃庭堅的簡介
![黃庭堅](/d/file/p/e040365c1bbaa0a8a2aa844e6fd790a9.jpg)
黃庭堅(1045.8.9-1105.5.24),字魯直,號山谷道人,晚號涪翁,洪州分寧(今江西省九江市修水縣)人,北宋著名文學家、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,與杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃庭堅為其中一宗)之稱。與張耒、晁補之、秦觀都游學于蘇軾門下,合稱為“蘇門四學士”。生前與蘇軾齊名,世稱“蘇黃”。著有《山谷詞》,且黃庭堅書法亦能獨樹一格,為“宋四家”之一。
...〔 ? 黃庭堅的詩(2085篇) 〕