《詠山樽二首》翻譯及注釋
蟠木不雕飾,且將斤斧疏。
譯文:盤根錯節(jié)的樹瘤,也不用刀斧劈削雕飾。
樽成山岳勢,材是棟梁馀。
譯文:也不堪作為棟梁之才,中間挖空就是酒杯杯,反扣著倒有高山的氣概。
外與金罍并,中涵玉醴虛。
譯文:這木樽常常與黃金的酒壺放在一起,里面倒是盛滿了玉色酒汁。
注釋:金罍:大型盛酒器和禮器。醴:玉泉,這里以玉醴為酒。
慚君垂拂拭,遂忝玳筵居。
譯文:面對大人的垂青真是有點(diǎn)慚愧,將就在你華美的宴席上湊個人數(shù)吧!
注釋:玳筵:以玳瑁裝飾坐具的宴席。
擁腫寒山木,嵌空成酒樽。
譯文:一段來自寒山,仿佛無用的臃腫樹瘤木頭,挖空作為酒杯。
注釋:嵌:開張的樣子。
愧無江海量,偃蹇在君門。
譯文:?我自己也很慚愧沒有江海的酒量,只好在大人你的門下敷衍過過日子。
注釋:?
李白簡介
唐代·李白的簡介
![李白](/d/file/p/ea7563a14e451c5df6334a2a2db968dd.jpg)
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 ? 李白的詩(963篇) 〕