《冬末同友人泛瀟湘》翻譯及注釋
殘臘泛舟何處好?最多吟興是瀟湘。
譯文:臘月將盡時去哪里泛舟最好呢?吟詩起興最好之地莫過于瀟湘。
注釋:殘臘:臘月快要結(jié)束的時候。臘,指農(nóng)歷十二月。吟:吟詩。瀟湘:代指湖南一帶。
就船買得魚偏美,踏雪沽來酒倍香。
譯文:靠近湘江正在捕魚的漁船買來最肥美的魚兒,逢與落雪時沽來的酒酒香更加醇厚。
注釋:偏:表示程度,很、最、特別。倍:加倍。
猿到夜深啼岳麓,雁知春近別衡陽。
譯文:夜深之時,深山里的猿啼遍了整片岳麓山,雁知道春天快到了,就別離衡陽飛回北方。
注釋:岳麓:岳麓山,在湖南長沙。雁知春近:這里指雁自衡陽而北返。
與君剩采江山景,裁取新詩入帝鄉(xiāng)。
譯文:我與君更好欣賞這江山綺麗之景,裁來新擬的詩句傳到長安。
注釋:剩:更。采:采摘,指欣賞。帝鄉(xiāng):指原零陵,即現(xiàn)在的永州。
杜荀鶴簡介
唐代·杜荀鶴的簡介
![杜荀鶴](/d/file/p/dbf766ee93e0de40c17aa2027c957fac.jpg)
杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進士,以詩名,自成一家,尤長于宮詞。大順二年,第一人擢第,復還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。
...〔 ? 杜荀鶴的詩(283篇) 〕