《咸陽城東樓》翻譯及注釋
一上高城萬里愁,蒹葭楊柳似汀洲。
譯文:登上高樓萬里鄉愁油然而生,眼中水草楊柳就像江南汀洲。
注釋:蒹葭:蘆葦一類的水草。汀洲:水邊平坦的沙洲。
溪云初起日沉閣,山雨欲來風滿樓。(沉通:沈)
譯文:溪云突起紅日落在寺閣之外,山雨未到狂風已吹滿咸陽樓。
注釋:“溪云”句:此句下作者自注:“南近磻溪,西對慈福寺閣?!?/p>
鳥下綠蕪秦苑夕,蟬鳴黃葉漢宮秋。
譯文:黃昏雜草叢生的園中鳥照飛,深秋枯葉滿枝的樹上蟬啾啾。
注釋:“鳥下”二句:夕照下,飛鳥下落至長著綠草的秦苑中,秋蟬也在掛著黃葉的漢宮中鳴叫著。
行人莫問當年事,故國東來渭水流。
譯文:來往的過客不要問從前的事,只有渭水一如既往地向東流。
注釋:當年:一作“前朝”。“故國東來渭水流”:一作“渭水寒聲晝夜流”,“聲”一作“光”。
許渾簡介
唐代·許渾的簡介
許渾(約791~約858),字用晦(一作仲晦),唐代詩人,潤州丹陽(今江蘇丹陽)人。晚唐最具影響力的詩人之一,其一生不作古詩,專攻律體;題材以懷古、田園詩為佳,藝術則以偶對整密、詩律純熟為特色。唯詩中多描寫水、雨之景,后人擬之與詩圣杜甫齊名,并以“許渾千首詩,杜甫一生愁”評價之。成年后移家京口(今江蘇鎮江)丁卯澗,以丁卯名其詩集,后人因稱“許丁卯”。許詩誤入杜牧集者甚多。代表作有《咸陽城東樓》。
...〔 ? 許渾的詩(411篇) 〕