《柳腰輕·英英妙舞腰肢軟》翻譯及注釋
英英妙舞腰肢軟。章臺(tái)柳、昭陽(yáng)燕。錦衣冠蓋,綺堂筵會(huì),是處千金爭(zhēng)選。顧香砌、絲管初調(diào),倚輕風(fēng)、佩環(huán)微顫。
譯文:英英的舞姿真是美妙,就像章臺(tái)柳之裊娜,似昭陽(yáng)飛燕之輕柔。多少有錢(qián)有勢(shì)的人,富貴人家的筵會(huì)上,都爭(zhēng)著以千金之價(jià)選她去作陪。只見(jiàn)她回頭看了看,音樂(lè)開(kāi)始飄揚(yáng),她隨之翩翩起舞,似楊柳扶風(fēng),身上的佩環(huán)也隨著舞蹈微微顫動(dòng)。
注釋?zhuān)河⒂ⅲ翰辉敗.?dāng)為詞人虛擬的歌妓名。章臺(tái):本為漢代長(zhǎng)安一條繁華街道名。昭陽(yáng)燕,指趙飛燕。這里是以趙飛燕之“柔若無(wú)骨”與前句“腰肢軟”相照應(yīng)的。是處:到處,處處。
乍入霓裳促遍。逞盈盈、漸催檀板。慢垂霞袖,急趨蓮步,進(jìn)退奇容千變。算何止、傾國(guó)傾城,暫回眸、萬(wàn)人斷腸。
譯文:突然轉(zhuǎn)入了《霓裳羽衣曲》中節(jié)奏急促的段落,她更加施展出自己柔媚輕盈的身段,緊緊地依檀板聲而舞。英英一會(huì)兒慢舒廣袖,一會(huì)兒急動(dòng)蓮步,進(jìn)退之間儀態(tài)萬(wàn)方,表情豐富多變,嫵媚多姿。看英英之美,何止是傾國(guó)傾城,她突然回頭的一剎那,足以令萬(wàn)人為之消魂!
注釋?zhuān)耗奚眩杭础赌奚延鹨虑罚瑐髡f(shuō)是唐玄宗聆聽(tīng)天樂(lè)后而制成。促、遍:古代音樂(lè)術(shù)語(yǔ),促是促拍;遍是大曲的段落。盈盈:儀態(tài)美好的樣子。盈,通“贏”。檀板:檀木所制的拍板。蓮步:這里指舞步。傾國(guó)傾城:喻指絕美的女子。斷腸:此指為舞者的美艷而絕倒。
柳永簡(jiǎn)介
唐代·柳永的簡(jiǎn)介
柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱(chēng)柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎,故世稱(chēng)柳屯田。他自稱(chēng)“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和歌妓生活,尤長(zhǎng)于抒寫(xiě)羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨(dú)多。鋪敘刻畫(huà),情景交融,語(yǔ)言通俗,音律諧婉,在當(dāng)時(shí)流傳極其廣泛,人稱(chēng)“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對(duì)宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。
...〔 ? 柳永的詩(shī)(290篇) 〕