古人鑄鑒
[宋代]:沈括
此工之巧智,后人不能造。比得古鑒,皆刮磨令平,此師曠所以傷知音也。
世有透光鑒,鑒背有銘文,凡二十字,字極古,莫能讀。以鑒承日光,則背文及二十字皆透,在屋壁上了了分明。人有原其理,以謂鑄時薄處先冷,唯背文上差厚后冷,而銅縮多。文雖在背,而鑒面隱然有跡,所以于光中現(xiàn)。予觀之,理誠如是。然余家有三鑒,又見他家所藏,皆是一樣,文畫銘字無纖異者,形制甚古。唯此鑒光透,其他鑒雖至薄者,皆莫能透。意古人別自有術(shù)。
選自沈括(宋)——《夢溪筆談》
此工之巧智,後人不能造。比得古鑒,皆刮磨令平,此師曠所以傷知音也。
世有透光鑒,鑒背有銘文,凡二十字,字極古,莫能讀。以鑒承日光,則背文及二十字皆透,在屋壁上了了分明。人有原其理,以謂鑄時薄處先冷,唯背文上差厚後冷,而銅縮多。文雖在背,而鑒面隱然有跡,所以于光中現(xiàn)。予觀之,理誠如是。然餘家有三鑒,又見他家所藏,皆是一樣,文畫銘字無纖異者,形制甚古。唯此鑒光透,其他鑒雖至薄者,皆莫能透。意古人別自有術(shù)。
選自沈括(宋)——《夢溪筆談》
譯文
古人制造鏡子的時候,大鏡子鑄成平的,小鏡子鑄成凸的。鏡面凹的照出人臉的像要大些,鏡面凸的照出人臉的像要小些。用小鏡看不到人臉的全像,所以作得稍為凸些,以使臉像變小,這樣的鏡子雖小仍可獲得人臉全像。造鏡時要量鏡子的大小,以決定增減鏡子凸起的程度,使臉像和鏡子大小相稱。古人做工巧妙,后人造不出來了,一旦得到古時的鏡子,一律刮磨使鏡面平滑,這是師曠(春秋著名樂師)為什么悲哀(沒有人)真正懂得音律的緣故啊。
世上有透光鏡,鏡背面有銘文,共二十字,字體極其深奧,沒人能讀懂。用這個鏡子承受日光,背面的花紋和二十個字就會透射在房壁上,清清楚楚。有人推究它的原理,認(rèn)為是由于鑄造時薄處先冷,唯獨(dú)有花紋和字的地方比較厚,冷得慢,以致銅收縮得多。銘文和花紋雖然在背面,但是鏡面上隱隱約約有痕跡,所以在光中顯現(xiàn)出來。我觀察了這面鏡子,認(rèn)為道理確實(shí)如此。可是我家有三面鏡子,又見到了別人家所收藏的鏡子,都是一個式樣,圖案銘文沒有絲毫差異,形制很古老。只有這種鏡子可以透光,其他的鏡子即使也有很薄的,卻都不能透光。想來古人自有特殊的制作方法。
注釋
鑒:鏡子。 差:略微 原:推究
唐代·沈括的簡介
沈括(公元1031~1095年),字存中,號夢溪丈人,北宋浙江杭州錢塘縣(今浙江杭州)人,漢族。北宋科學(xué)家、政治家。仁宗嘉佑進(jìn)士,后任翰林學(xué)士。晚年在鎮(zhèn)江夢溪園撰寫了《夢溪筆談》。我國歷史上最卓越的科學(xué)家之一。精通天文、數(shù)學(xué)、物理學(xué)、化學(xué)、地質(zhì)學(xué)、氣象學(xué)、地理學(xué)、農(nóng)學(xué)和醫(yī)學(xué)、工程師、外交家。
...〔
? 沈括的詩(64篇) 〕
清代:
莊棫
紅暈脂痕,照出水、新妝靚。幽情共、綠云低映。一曲西洲,誰采取、亭亭影。
人靜。對西風(fēng)、凌波自省。水佩風(fēng)裳,偏又報、涼秋信。
紅暈脂痕,照出水、新妝靚。幽情共、綠雲(yún)低映。一曲西洲,誰采取、亭亭影。
人靜。對西風(fēng)、淩波自省。水佩風(fēng)裳,偏又報、涼秋信。
明代:
錢宰
負(fù)郭高居晝不開,繞階流水綠于苔。花前洗筆供詩畫,馬上敲門知客來。
深樹流鶯通宴席,碧香浮蟻滟春杯。官衙正在行軍幕,醉后何妨犯夜回。
負(fù)郭高居晝不開,繞階流水綠于苔。花前洗筆供詩畫,馬上敲門知客來。
深樹流鶯通宴席,碧香浮蟻滟春杯。官衙正在行軍幕,醉後何妨犯夜回。
宋代:
趙蕃
不堪積暑滯煩疴,幸甚新涼脫網(wǎng)羅。聞道重陽更逢閏,今年節(jié)意屬秋多。
不堪積暑滯煩疴,幸甚新涼脫網(wǎng)羅。聞道重陽更逢閏,今年節(jié)意屬秋多。
宋代:
施樞
簾底臨鸞惜歲華,鬢云慵掠寶釵斜。
落梅香斷無消息,一樹春風(fēng)屬杏花。
簾底臨鸞惜歲華,鬢雲(yún)慵掠寶釵斜。
落梅香斷無消息,一樹春風(fēng)屬杏花。
唐代:
馬戴
遠(yuǎn)歸從此別,親愛失天涯。去國頻回首,方秋不在家。
鳴蛩聞塞路,冷雁背龍沙。西次桑干曲,洲中見荻花。
遠(yuǎn)歸從此別,親愛失天涯。去國頻回首,方秋不在家。
鳴蛩聞塞路,冷雁背龍沙。西次桑幹曲,洲中見荻花。
唐代:
康有為
世界偶然留色相,生涯畢竟托清波。明珰翠羽人曾識,碧漠紅塘夢似過。
殘?jiān)抡諄砩雅謇洌瑫燥L(fēng)墜后粉痕多。城南詩客頻相問,怊悵朱顏易老何。
世界偶然留色相,生涯畢竟托清波。明珰翠羽人曾識,碧漠紅塘夢似過。
殘?jiān)抡諄砩雅謇洌瑫燥L(fēng)墜後粉痕多。城南詩客頻相問,怊悵朱顔易老何。