面無(wú)人色
詞語(yǔ)解釋
面無(wú)人色[ miàn wú rén sè ]
⒈ ?《史記·李將軍列傳》:“會(huì)日暮,吏士皆無(wú)人色,而廣意氣自如,益治軍。”后以“面無(wú)人色”謂臉上沒(méi)有血色。形容極度恐懼。
⒉ ?形容因饑餓、病痛而十分虛弱的樣子。
引證解釋
⒈ ?后以“面無(wú)人色”謂臉上沒(méi)有血色。形容極度恐懼。
引《史記。李將軍列傳》:“會(huì)日暮,吏士皆無(wú)人色,而 廣 意氣自如,益治軍。”
宋 蘇轍 《龍川別志》卷上:“丁謂 夜乘婦人車與 曹利用 謀之,誅 懷政,黜 準(zhǔn),召 億 至中書。 億 懼,便液俱下,面無(wú)人色。”
《老殘游記》第四回:“不過(guò)一鐘茶的時(shí)候,那馬兵押著車子已到。 吳舉人 搶到面前,見(jiàn)他三人面無(wú)人色。”
夏衍 《心防》第三幕:“咪咪 奔望樓下去,正到門口, 銘芳 面無(wú)人色地上來(lái)。”
⒉ ?形容因饑餓、病痛而十分虛弱的樣子。
引宋 朱熹 《奏救荒事宜狀》:“百萬(wàn)生齒,飢困支離,朝不謀夕,其尤甚者,衣不蓋形,面無(wú)人色。”
明 歸有光 《夏懷竹<字說(shuō)>序》:“室人歸寧時(shí),疾殆東還,入帷轎中,倉(cāng)卒不可測(cè)。 章甫 親為扶轎徐徐行,面無(wú)人色。”
《歧路燈》第十七回:“王氏、趙大兒 接住,攙到了樓下內(nèi)房,放在床上,舉燈看時(shí),面無(wú)人色,眼往上翻,順口流涎。”
國(guó)語(yǔ)辭典
面無(wú)人色[ miàn wú rén sè ]
⒈ ?面容沒(méi)有血色。形容非常驚懼而臉色發(fā)白。
引《老殘游記·第四回》:「不過(guò)一鐘茶的時(shí)候,那馬兵押著車子已到,吳舉人搶到面前,見(jiàn)他三人面無(wú)人色。」
《歧路燈·第一七回》:「舉燈看時(shí),面無(wú)人色,眼往上翻,順口流涎。」
近面青唇白 面色蒼白 面如土色 面如死灰
相關(guān)成語(yǔ)
- rèn zhèng認(rèn)證
- zuò tǔ胙土
- zhòng rén眾人
- wǔ fāng zhuàng五方幢
- nán jīng南京
- jǐn wò緊握
- lù yòng路用
- ān píng安平
- yǒu jī wù有機(jī)物
- fèn jìn奮進(jìn)
- yǒu fāng有方
- àn hào暗號(hào)
- zǒng tǐ總體
- jiàng lí降厘
- bō guāng lín lín波光粼粼
- guǎng dà廣大
- lù zhàng路障
- bié shuō別說(shuō)
- xué kē學(xué)科
- biàn gēng變更
- huà cái化材
- huì xǐ會(huì)喜
- shāo xiāng燒香
- zuò pài作派