神往
詞語(yǔ)解釋
神往[ shén wǎng ]
⒈ ?心中向往。
例心馳神往。
英be carried away; be charmed;
引證解釋
⒈ ?謂心神出游。
引三國(guó) 魏 郭遐叔 《贈(zèng)嵇康》詩(shī)之二:“馳情運(yùn)想,神往形留。”
宋 葉適 《中大夫直敷文閣兩浙運(yùn)副趙公墓志銘》:“噫余 趙公,曠度逸羣,神往無(wú)方,豈是之墳!”
清 百一居士 《壺天錄》卷下:“﹝ 范公 ﹞有時(shí)安睡恒一二日不覺(jué),戒家人弗驚動(dòng),蓋神往冥間判事也。”
《紅樓夢(mèng)》第八七回:“﹝ 黛玉 ﹞一面思想,不知不覺(jué)神往那里去了。”
⒉ ?內(nèi)心向往;思慕。
引清 張潮 《<板橋雜記>小引》:“似此勝游,真堪神往。”
清 和邦額 《夜譚隨錄·霍筠》:“二子神往麗人,食不知味,逡巡辭去。”
魯迅 《野草·一覺(jué)》:“﹝漂渺的名園中﹞這自然使人神往的罷,然而我總記得我活在人間。”
葉圣陶 《倪煥之》十四:“金小姐 似乎望見(jiàn)了那花的明耀的笑靨,她的臉上現(xiàn)出神往的光彩。”
國(guó)語(yǔ)辭典
神往[ shén wǎng ]
⒈ ?心神向往。
引《紅樓夢(mèng)·第八七回》:「真是李后主說(shuō)的,『此間日中只以眼淚洗面』矣。一面思想,不知不覺(jué)神往那里去了。」
近向往 憧憬
英語(yǔ)to be fascinated, to be rapt, to long for, to dream of
德語(yǔ)in Gedanken versunken , sich nach jemandem oder etwas sehnen
法語(yǔ)qui rêve à, être fasciné par
最近近義詞查詢:
蠢蠢欲動(dòng)的近義詞(chǔn chǔn yù dòng)
贊同的近義詞(zàn tóng)
高手的近義詞(gāo shǒu)
法則的近義詞(fǎ zé)
不平的近義詞(bù píng)
穩(wěn)定的近義詞(wěn dìng)
傳統(tǒng)的近義詞(chuán tǒng)
知法犯法的近義詞(zhī fǎ fàn fǎ)
無(wú)能為力的近義詞(wú néng wéi lì)
宴會(huì)的近義詞(yàn huì)
組成的近義詞(zǔ chéng)
安置的近義詞(ān zhì)
遵守的近義詞(zūn shǒu)
體例的近義詞(tǐ lì)
實(shí)在的近義詞(shí zài)
怎么的近義詞(zěn me)
及格的近義詞(jí gé)
色澤的近義詞(sè zé)
雕刻的近義詞(diāo kè)
傷心的近義詞(shāng xīn)
客人的近義詞(kè rén)
完整的近義詞(wán zhěng)
步兵的近義詞(bù bīng)
許多的近義詞(xǔ duō)
詳細(xì)的近義詞(xiáng xì)
更多詞語(yǔ)近義詞查詢
相關(guān)成語(yǔ)
- zhōng zhēn忠貞
- yí liú遺留
- lǐ fù里婦
- fù guó負(fù)國(guó)
- zhí yán zhèng jiàn直言正諫
- qīn shàng chéng qīn親上成親
- wài fāng外方
- rè lì xué熱力學(xué)
- yú shè逾涉
- nán shǐ南史
- juǎn tǔ chóng lái卷土重來(lái)
- jiē wù jìng接物鏡
- xuán jí玄及
- chūn jì春季
- táng huáng zhèng dà堂皇正大
- dào guāng道光
- jǐn còu緊湊
- zhèng zhōng正中
- máo jǐ矛戟
- jiān cè監(jiān)測(cè)
- jìn ér進(jìn)而
- cí gū慈姑
- xíng pù行鋪
- shí shí kè kè時(shí)時(shí)刻刻