平易近人
詞語解釋
平易近人[ píng yì jìn rén ]
⒈ ?性情平和,態(tài)度可親,使人容易接近。
例態(tài)度坦率,平易近人,性子有點急躁,但是也容易安撫。
英easy to approach;
⒉ ?形容文字深入淺出,容易理解。
例欲為平易近人詩,下筆清深不自持。——清·龔自珍《雜詩》
引證解釋
⒈ ?原作“平易近民”。謂態(tài)度謙遜溫和,使人容易親近。亦謂文字淺顯明白,使人容易了解。
引《史記·魯周公世家》:“平易近民,民必歸之。”
唐 白居易 《策林》十二:“故 周 公 嘆曰:‘夫平易近人,人必歸之。’”
清 趙翼 《甌北詩話·韓昌黎詩》:“凡 昌黎 與 東野 聯(lián)句,必字字爭勝,不肯稍讓;與他人聯(lián)句,則平易近人。”
劉師培 《南北文學(xué)論》:“孔 孟 之言,亦最平易近人。”
魯迅 《且介亭雜文·買<小學(xué)大全>記》:“倘以為他秉性平易近人,所以憎恨了道學(xué)先生的谿刻,那是一種誤解。”
國語辭典
平易近人[ píng yì jìn rén ]
⒈ ?態(tài)度和藹親切,容易接近。
例如:「他是一位平易近人的長者。」
近平易近民 和藹可親 和顏悅色 藹然可親
反咄咄逼人 凜然難犯 敬而遠(yuǎn)之 拒人千里 氣勢洶洶 盛氣凌人 威風(fēng)凜凜
英語amiable and approachable (idiom)?; easy-going, modest and unassuming, (of writing)? plain and simple, easy to understand
德語freundlich, umg?nglich (Adj)?
法語(expr. idiom.)? aimable et abordable, être d'un abord facile, facile à vivre, modeste et sans prétention, pure et simple (écriture)?, facile à comprendre
相關(guān)成語
- cǎo dì草地
- háng huì行會
- sù jì肅寂
- mó shì模式
- huà xiàng化向
- shí yǐn食飲
- gān lào干酪
- tǐ huì體會
- yī zhǒng一種
- dòng lì xué動力學(xué)
- zuò nòng作弄
- shuǎng shēn fěn爽身粉
- diào bǎi xì調(diào)百戲
- yī zhī huā一枝花
- wēn róu溫柔
- fāng duì方隊
- miàn xiàng面向
- xiàng dǎo向?qū)?/a>
- píng jù憑據(jù)
- yuàn shēng zài dào怨聲載道
- lián xù連續(xù)
- zhěng jiù拯救
- jìn huà進(jìn)化
- chuán shēng tǒng傳聲筒