国产一二三四五路线-国产一级高清-国产一级毛片卡-国产一级毛片一区二区三区-中文字幕在线视频播放-中文字幕在线高清

您好!歡迎訪問(wèn)忙推網(wǎng)! 字典 詞典 詩(shī)詞
首頁(yè) > 古籍 > 南齊書(shū)詩(shī)人 > 本紀(jì)·卷六

本紀(jì)·卷六

蕭子顯Ctrl+D 收藏本站

原文

  明帝

  高宗明皇帝諱鸞,字景棲,始安貞王道生子也。小諱玄度。少孤,太祖撫育,恩過(guò)諸子。宋泰豫元年,為安吉令,有嚴(yán)能之名。補(bǔ)武陵王左常侍,不拜。元徽二年,為永世令。升明二年,為邵陵王安南記室參軍,未拜,仍遷寧朔將軍、淮南宣城二郡太守。尋進(jìn)號(hào)輔國(guó)將軍。太祖踐阼,遷侍中,封西昌侯,邑千戶。建元二年,為持節(jié)、督郢州司州之義陽(yáng)諸軍事、冠軍將軍、郢州刺史,進(jìn)號(hào)征虜將軍。世祖即位,轉(zhuǎn)度支尚書(shū),領(lǐng)右軍將軍。永明元年,遷侍中,領(lǐng)驍騎將軍。王子侯舊乘纏帷車(chē),高宗獨(dú)乘下帷,儀從如素士。公事混撓,販?zhǔn)橙藫?dān)火誤燒牛鼻,豫章王白世祖,世祖笑焉。轉(zhuǎn)為散騎常侍、左衛(wèi)將軍,清道而行,上甚悅。二年,出為征虜將軍、吳興太守。四年,遷中領(lǐng)軍,常侍并如故。五年,為持節(jié)、監(jiān)豫州郢州之西陽(yáng)司州之汝南二郡軍事、右將軍、豫州刺史。七年,為尚書(shū)右仆射。八年,加領(lǐng)衛(wèi)尉。十年,轉(zhuǎn)左仆射。十一年,領(lǐng)右衛(wèi)將軍。世祖遺詔為侍中、尚書(shū)令,尋加鎮(zhèn)軍將軍,給班劍二十人。隆昌元年,即本號(hào)為大將軍,給鼓吹一部,親兵五百人。尋又加中書(shū)監(jiān)、開(kāi)府儀同三司。郁林王廢,海陵王立,為使持節(jié)、都督揚(yáng)南徐二州軍事、驃騎大將軍、錄尚書(shū)事、揚(yáng)州刺史,開(kāi)府如故,增班劍為三十人,封宣城郡公,二千戶。鎮(zhèn)東府城。給兵五千人,錢(qián)二百萬(wàn),布千匹。九江作難,假黃皞,事寧,表送之。尋加黃皞、都督中外諸軍事、太傅,領(lǐng)大將軍、揚(yáng)州牧,增班劍為四十人,給幢絡(luò)三望車(chē),前后部羽葆鼓吹,劍履上殿,入朝不趨,贊拜不名,置左右長(zhǎng)史、司馬、從事中郎、掾、屬各四人,封宣城王,邑五千戶,持節(jié)、侍中、中書(shū)監(jiān)、錄尚書(shū)并如故。未拜,太后令廢海陵王,以上入纂太祖為第三子,群臣三請(qǐng),乃受命。

  建武元年冬,十月,癸亥,即皇帝位。詔曰:“皇齊受終建極,握鏡臨宸,神武重輝,欽明懿鑠,七百攸長(zhǎng),盤(pán)石斯固。而王度中蹇,天階薦阻,嗣命多違,蕃釁孔棘,宏圖景歷,將墜諸淵。宣德皇后遠(yuǎn)鑒崇替,憲章舊典,疇咨臺(tái)揆,允定靈策,用集寶命于予一人。猥以虛薄,纘承大業(yè),仰系鴻丕,顧臨兆民,永懷先構(gòu),若履春冰,寅憂夕惕,罔識(shí)攸濟(jì),思與萬(wàn)國(guó)播此惟新。大赦天下,改元。宿衛(wèi)身普轉(zhuǎn)一階,其余文武,賜位二等。逋租宿責(zé),換負(fù)官物,在建武元年以前,悉原除。劫賊余口在臺(tái)府者,可悉原放。負(fù)釁流徙,并還本鄉(xiāng)。”太尉王敬則為大司馬,司空陳顯達(dá)為太尉,尚書(shū)令王晏加驃騎大將軍,中領(lǐng)軍蕭諶為領(lǐng)軍將軍、南徐州刺史,皇子寶義為揚(yáng)州刺史,中護(hù)軍王玄邈為南兗州刺史,新除右將軍張瑰為右光祿大夫,平北將軍王廣之為江州刺史。乙丑,詔斷遠(yuǎn)近上禮。丁卯,詔“自今雕文篆刻,歲時(shí)光新,可悉停省。蕃牧守宰,或有薦獻(xiàn),事非任土,嚴(yán)加禁斷。”追贈(zèng)安陸昭侯緬為安陸王。己巳,以安陸侯子寶晊為湘州刺史。詔曰:“頃守職之吏,多違舊典,存私害公,實(shí)興民蠹。今商旅稅石頭后渚及夫鹵借倩,一皆停息。所在凡厥公宜,可即符斷。主曹詳為其制,憲司明加聽(tīng)察。”十一月,癸酉,以西中郎長(zhǎng)史始安王遙光為揚(yáng)州刺史,晉壽太守王洪范為青、冀二州刺史,尚書(shū)令王晏領(lǐng)太子少傅。甲戌,大司馬尋陽(yáng)公王敬則等十三人進(jìn)爵邑各有差。詔省新林苑,先是民地,悉以還主,原責(zé)本直。庚辰,立皇子寶義為晉安王,寶玄為江夏王,寶源為廬陵王,寶夤為建安王,寶融為隨郡王,寶攸為南平王。甲申,詔曰:“邑宰祿薄俸微,不足代耕,雖任土恒貢,亦為勞費(fèi),自今悉斷。”又詔“宣城國(guó)五品以上,悉與滿敘。自此以下,皆聽(tīng)解遣。其欲仕,適所樂(lè)。”乙酉,追尊始安貞王為景皇,妃為懿后。丙戌,以輔國(guó)將軍聞喜公遙欣為荊州刺史,寧朔將軍豐城公遙昌為豫州刺史。丁亥,詔“細(xì)作中署、材官、車(chē)府,凡諸工,可悉開(kāi)番假,遞令休息”。戊子,立皇太子寶卷,賜天下為父后者爵一級(jí),孝子順孫、義夫節(jié)婦,普加甄賜明揚(yáng)。表其衡閭,賚以束帛。己丑,詔“東宮肇建,遠(yuǎn)近或有慶禮,可悉斷之。”壬辰,以新除征虜將軍江夏王寶玄為郢州刺史。永明中,御史中丞沈淵表百官年登七十,皆令致仕,并窮困私門(mén)。庚子,詔曰:“日者百司耆齒,許以自陳,東西二省,猶沾微俸,辭事私庭,榮祿兼謝,興言愛(ài)老,實(shí)有矜懷。自縉紳年及,可一遵永明七年以前銓敘之科。”上輔政所誅諸王,是月復(fù)屬籍,各封子為侯。

  十二月,壬子,詔曰:“上覽易遺,下情難達(dá),是以甘棠見(jiàn)美,肺石流詠。自月一視黃辭,如有含枉不申、懷直未舉者,蒞民之司,并任厥失。”

  二年春,正月,辛未,詔“京師系囚殊死,可降為五歲刑,三署見(jiàn)徒五歲以下,悉原散。王公以下,各舉所知。隨王公卿士,內(nèi)外群僚,各舉朕違,肆心極諫。”索虜寇司、豫、徐、梁四州。壬申,遣鎮(zhèn)南將軍王廣之督司州征討,右衛(wèi)將軍蕭坦之督徐州征討,尚書(shū)右仆射沈文季督豫州征討。己卯,詔京師二縣有毀發(fā)墳垅,隨宜修理。又詔曰:“食惟民天,義高姬載,蠶實(shí)生本,教重軒經(jīng)。前哲盛范,后王茂則,布令審端,咸必由之。朕肅扆巖廊,思弘風(fēng)訓(xùn),深務(wù)八政,永鑒在勤,靜言日昃,無(wú)忘寢興。守宰親民之主,牧伯調(diào)俗之司,宜嚴(yán)課農(nóng)桑,罔令游惰,揆景肆力,必窮地利,固修堤防,考校殿最。若耕蠶殊眾,具以名聞;游怠害業(yè),即便列奏。主者詳為條格。”乙未,虜攻鐘離,徐州刺史蕭惠休破之。丙申,加太尉陳顯達(dá)使持節(jié)、都督西北征討諸軍事。丁酉,內(nèi)外纂嚴(yán)。

  三月,戊申,詔“南徐州僑舊民丁,多充戎旅,蠲今年三課。”己未,司州刺史蕭誕與眾軍擊虜,破之。詔“雍、豫、司、南兗、徐五州遇寇之家,悉停今年稅調(diào)。其與虜交通,不問(wèn)往罪。”丙寅,停青州麥租。虜自壽春退走。甲申,解嚴(yán)。夏,四月,己亥朔,詔“三百里內(nèi)獄訟,同集京師,克日聽(tīng)覽。此以外委州郡訊察。三署徒隸,原遣有差。”索虜圍漢中,梁州刺史蕭懿拒退之。己未,以新除黃門(mén)郎裴叔業(yè)為徐州刺史。

  五月,甲午,寢廟成,詔“監(jiān)作長(zhǎng)帥,可賜位一等,役身遣假一年,非役者蠲租同假限。”六月,壬戌,誅領(lǐng)軍將軍蕭諶、西陽(yáng)王子明、南海王子罕、邵陵王子貞。乙丑,以右衛(wèi)將軍蕭坦之為領(lǐng)軍將軍。秋,七月,辛未,以右將軍晉安王寶義為南徐州刺史。壬申,以冠軍將軍梁王為司州刺史。辛卯,以氐楊馥之為北秦州刺史、仇池公。八月,丁未,以右衛(wèi)將軍廬陵王寶源為南兗州刺史。庚戌,以新除輔國(guó)將軍申希祖為兗州刺史。九月,己丑,改封南平王寶攸為邵陵王,蜀郡王子文為西陽(yáng)王,廣漢王子峻為衡陽(yáng)王,臨海王昭秀為巴陵王,永嘉王昭粲為桂陽(yáng)王。冬,十一月,丁卯,詔曰:“軌世去奢,事殷哲后,訓(xùn)物以儉,理鏡前王。朕屬流弊之末,襲澆浮之季,雖恭已弘化,刻意隆平,而禮讓未興,侈華猶競(jìng)。永覽玄風(fēng),兢言集愧,思所以還淳改俗,反古移民。可罷東田,毀興光樓。”并詔水衡量省御乘。己卯,納皇太子妃褚氏,大赦。王公已下,班賜各有差。斷四方上禮。

  十二月,丁酉,詔曰:“舊國(guó)都邑,望之悵然。況乃自經(jīng)南面,負(fù)扆宸居,或功濟(jì)當(dāng)時(shí),德覃一世,而塋垅欑穢,封樹(shù)不修,豈直嗟深牧豎、悲甚信陵而已哉?昔中京淪覆,鼎玉東遷,晉元締構(gòu)之始,簡(jiǎn)文遺詠在民,而松門(mén)夷替,埏路榛蕪。雖年代殊往,撫事興懷。晉帝諸陵,悉加修理,并增守衛(wèi)。吳、晉陵二郡失稔之鄉(xiāng),蠲三調(diào)有差。”

  三年春,正月,丁卯,以陰平王楊炅子崇祖為沙州刺史,封陰平王。北中郎將建安王寶夤為江州刺史。己巳,詔申明守長(zhǎng)六周之制。乙酉,詔“去歲索虜寇邊,緣邊諸州郡將士有臨陣及疾病死亡者,并送還本土。”

  三月,壬午,詔“車(chē)府乘輿有金銀飾校者,皆剔除。”夏,四月,虜寇司州,戍兵擊破之。

  五月,己巳,以征虜將軍蕭懿為益州刺史,前軍將軍陰廣宗為梁、南秦二州刺史,前新除寧州刺史李慶宗為寧州刺史。秋,九月,辛酉,以冠軍將軍徐玄慶為兗州刺史。冬十月,以輔國(guó)將軍申希祖為司州刺史。閏十二月,戊寅,皇太子冠,賜王公以下帛各有差,為父后者賜爵一級(jí)。斷遠(yuǎn)近上禮。又詔“今歲不須光新,可以見(jiàn)錢(qián)為百官供給。”

  四年春,正月,庚午,大赦。詔曰:“嘉肴停俎,定方旨于必甘;良玉在攻,表圭璋于既就。是以陶鈞萬(wàn)品,務(wù)本為先;經(jīng)緯九區(qū),學(xué)斅為大。往因時(shí)康,崇建庠序,屯虞薦有,權(quán)從省廢,謳誦寂寥,倏移年稔,永言古昔,無(wú)忘旰昃。今華夏鳷安,要荒慕向,締修東序,實(shí)允適時(shí)。便可式依舊章,廣延國(guó)胄,弘敷景業(yè),光被后昆。”壬寅,詔“民產(chǎn)子者,蠲其父母調(diào)役一年,又賜米十斛。新婚者,蠲夫役一年”。丙辰,尚書(shū)令王晏伏誅。

  二月,甲子,以左仆射徐孝嗣為尚書(shū)令,征虜將軍蕭季敞為廣州刺史。三月,乙未,右仆射沈文季領(lǐng)護(hù)軍將軍。秋,八月,追尊景皇所生王氏為恭太后。索虜寇沔北。冬,十月,又寇司州。甲戌,遣太子中庶子梁王、右軍司馬張稷討之。

  十一月,丙辰,以氐楊靈珍為北秦州刺史、仇池公、武都王。丁亥,詔“所在結(jié)課屋宅田桑,可詳減舊價(jià)。”十二月,甲子,以冠軍將軍裴叔業(yè)為豫州刺史,冠軍將軍徐玄慶為徐州刺史,寧朔將軍左興盛為兗州刺史。丁丑,遣度支尚書(shū)崔慧景率眾救雍州。

  永泰元年春,正月,癸未朔,大赦。逋租宿債在四年之前,皆悉原除。中軍大將軍徐孝嗣即本號(hào),開(kāi)府儀同三司。沔北諸郡為虜所侵,相繼敗沒(méi)。乙巳,遣太尉陳顯達(dá)持節(jié)救雍州。丁未,誅河?xùn)|王鉉、臨賀王子岳、西陽(yáng)王子文、衡陽(yáng)王子峻、南康王子珉、永陽(yáng)王子珉、湘東王子建、南郡王子夏、桂陽(yáng)王昭粲、巴陵王昭秀。二月,癸丑,遣左衛(wèi)將軍蕭惠休假節(jié)援壽陽(yáng)。辛未,豫州刺史裴叔業(yè)擊虜于淮北,破之。辛巳,平西將軍蕭遙欣領(lǐng)雍州刺史。

  三月,丙午,蠲雍州遇虜之縣租布。戊申,詔曰:“仲尼明圣在躬,允光上哲,弘厥雅道,大訓(xùn)生民,師范百王,軌儀千載。立人斯仰,忠孝攸出,玄功潛被,至德彌闡。雖反袂遐曠,而祧薦靡闕,時(shí)祭舊品,秩比諸侯。頃歲以來(lái),祀典陵替,俎豆寂寥,牲奠莫舉,豈所以克昭盛烈,永隆風(fēng)教者哉!可式循舊典,詳復(fù)祭秩,使牢餼備禮,欽饗兼申。”夏,四月,甲寅,改元,赦三署囚系原除各有差。文武賜位二等。丙戌,以鎮(zhèn)軍將軍蕭坦之為侍中、中領(lǐng)軍。己未,立武陵昭王子子坦為衡陽(yáng)王。丙寅,以西中郎長(zhǎng)史劉暄為郢州刺史。丁卯,大司馬會(huì)稽太守王敬則舉兵反。

  五月,壬午,遣輔國(guó)將軍劉山陽(yáng)率軍東討。乙酉,斬敬則,傳首。曲赦浙東、吳、晉陵七郡。以后軍長(zhǎng)史蕭穎胄為南兗州刺史。丁酉,以北中郎將司馬元和為兗州刺史。秋,七月,以輔國(guó)將軍王珍國(guó)為青、冀二州刺史。癸卯,以太子中庶子梁王為雍州刺史,太尉陳顯達(dá)為江州刺史。己酉,帝崩于正福殿,年四十七。遺詔曰:“徐令可重申八命。中書(shū)監(jiān)本官悉如故,沈文季可左仆射,常侍護(hù)軍如故,江祏可右仆射,江祀可侍中,劉暄可衛(wèi)尉。軍政大事委陳太尉。內(nèi)外眾事,無(wú)大小委徐孝嗣、遙光、坦之、江祏,其大事與沈文季、江祀、劉暄參懷。心膂之任可委劉悛、蕭惠休、崔惠景。”葬興安陵。

  帝明審有吏才,持法無(wú)所借。制御親幸,臣下肅清。驅(qū)使寒人不得用四幅傘,大存儉約。罷世祖所起新林苑,以地還百姓;廢文帝所起太子?xùn)|田,斥賣(mài)之;永明中輿輦舟乘,悉剔取金銀還主衣庫(kù)。太官進(jìn)御食,有裹蒸,帝曰:“我食此不盡,可四片破之,余充晚食。”而世祖掖庭中宮殿服御,一無(wú)所改。性猜忌多慮,故亟行誅戮。潛信道術(shù),用計(jì)數(shù),出行幸,先占利害,南出則唱云西行,東游則唱云北幸。簡(jiǎn)于出入,竟不南郊。上初有疾,無(wú)輟聽(tīng)覽,秘而不傳。及寢疾甚久,敕臺(tái)省府署文簿求白魚(yú)以為治,外始知之。身衣絳衣,服飾皆赤,以為厭勝。巫覡云:“后湖水頭經(jīng)過(guò)宮內(nèi),致帝有疾。”帝乃自至太官行水溝。左右啟:“太官若無(wú)此水則不立。”帝決意塞之,欲南引淮流。會(huì)崩,事寢。

  史臣曰:高宗以支庶纂歷,據(jù)猶子而為論,一朝到此,誠(chéng)非素心,遺寄所當(dāng),諒不獲免。夫戕夷之事,懷抱多端,或出自雄忍,或生乎畏懾。令同財(cái)之親,在我而先棄;進(jìn)引之愛(ài),量物其必違。疑怯既深,猜似外入,流涕行誅,非云義舉,事茍求安,能無(wú)內(nèi)愧?既而自樹(shù)本根,枝胤孤弱,貽厥不昌,終覆宗社。若令壓紐之徵,必委天命,盤(pán)庚之祀,亦繼陽(yáng)甲,杖運(yùn)推公,夫何譏爾!

  贊曰:高宗傍起,宗國(guó)之慶。慕名儉德,垂文法令。兢兢小心,察察吏政。沔陽(yáng)失土,南風(fēng)不競(jìng)。

譯文及注釋

  高宗明皇帝蕭鸞,字景棲,是始安貞王蕭道生的兒子。小名玄南齊書(shū)度。他從小就沒(méi)了父親,太祖蕭道成撫育了他,對(duì)他的慈愛(ài)恩惠往往超過(guò)親生兒子。宋泰豫元年(472),任安吉縣令,以嚴(yán)能而聞名朝野。補(bǔ)武陵王左常侍,沒(méi)有接受。元徽二年(474),任永世縣令。升明二年(478),任命他為邵陵王安南記室參軍。還沒(méi)上任,又升任寧朔將軍。淮南、宣城二郡太守。不久進(jìn)號(hào)輔國(guó)將軍。太祖登基為皇帝,升他為侍中,封為西昌侯,食邑千戶。建元二年(480),為持節(jié),都督郢州、司州的義陽(yáng)諸軍事、冠軍將軍、郢州刺史,進(jìn)號(hào)征虜將軍。世祖即位,轉(zhuǎn)任度支尚書(shū),領(lǐng)右軍將軍。永明元年(483),遷任侍中、領(lǐng)驍騎將軍。當(dāng)時(shí)王子侯爵們都按慣例乘坐纏帷車(chē),只有高宗乘坐下帷車(chē),儀仗隨從像個(gè)普通的無(wú)職士人。有一回公事忙亂,有個(gè)賣(mài)飯的擔(dān)火誤燒了高宗的牛鼻子,豫章王把這事說(shuō)給世祖聽(tīng),世祖只是笑。后轉(zhuǎn)任散騎常侍、左衛(wèi)將軍,行事清正,很受皇上的欣賞。永明二年,出任征虜將軍、吳興太守。永明四年,遷任中領(lǐng)軍,常侍等職仍兼任不變。永明五年,為持節(jié)、監(jiān)豫州、郢州的西陽(yáng)、司州的汝南二郡軍事、右將軍、豫州刺史。永明七年,任尚書(shū)右仆射。永明八年,加領(lǐng)衛(wèi)尉。永明十年,轉(zhuǎn)為左仆射。永明十一年,領(lǐng)右衛(wèi)將軍。世祖在遺詔中任命他為侍中、尚書(shū)令,不久又加鎮(zhèn)軍將軍,配給班劍儀仗二十人。隆昌元年(494),就在本號(hào)上即任大將軍,配給鼓吹樂(lè)隊(duì)一部,親兵五百人。不久又加中書(shū)監(jiān)、開(kāi)府儀同三司。郁林王被廢,海陵王立為皇帝,任命他為使持節(jié)、都督揚(yáng)州和南徐州軍事、驃騎大將軍、錄尚書(shū)事、揚(yáng)州刺史,開(kāi)府仍舊,增加班劍儀仗為三十人,封宣城郡公,食邑二千戶。鎮(zhèn)守東府城。配給兵士五千人,錢(qián)二百萬(wàn),布一千匹。九江發(fā)生叛亂時(shí),朝廷任命他為假黃鉞,事情平息后,他又上表送還。不久便為加黃鉞、都督中外諸軍事、太傅,領(lǐng)大將軍、揚(yáng)州牧,增加班劍儀仗四十人,配給幢絡(luò)三望車(chē),前后部羽葆鼓吹,劍履上殿,入朝不趨,贊拜不名,設(shè)置左右長(zhǎng)史、司馬、從事中郎、掾、屬各四人,封宣城王,食邑五千戶,持節(jié)、侍中、中書(shū)監(jiān)、錄尚書(shū)事都仍舊不變。他沒(méi)有接受,太后下令廢黜海陵王,讓高宗作為太祖的三兒子繼承其皇位,群臣再三請(qǐng)求敦促,他才接受。

  建武元年(494)冬十月二十二日,高宗蕭鸞即皇帝位。下詔說(shuō):“我們大齊自從受禪建國(guó),君臨天下,既神且武,光明美好,長(zhǎng)治久安,固若磐石。不料高層統(tǒng)治中途出現(xiàn)了麻煩,朝廷出現(xiàn)問(wèn)題,后繼的皇上多有失誤,各地的禍患時(shí)有發(fā)生,眼見(jiàn)偉大的事業(yè)就要沉沒(méi)。宣德皇后鑒于歷史教訓(xùn),遵照歷來(lái)典章,采納大家意見(jiàn),制定英明決策,把國(guó)家前途放到我一個(gè)人肩上。我這個(gè)人能力淺薄,要我來(lái)繼承大業(yè),上對(duì)高天,下對(duì)萬(wàn)民,想念前輩,我真是戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如履薄冰,日夜憂懼,不知該如何是好,我愿意和普天下人開(kāi)辟新局面。特命大赦天下,改元,身為宿衛(wèi)者普遍提升一級(jí),其他文武官員,賜位二等。所有建武元年以前拖欠的舊債和折換所欠的官家東西,一概予以免除。所有被抄沒(méi)的叛亂者家屬,也全部釋放。犯罪被流放者,也都放還本鄉(xiāng)。”任命太尉王敬則為大司馬,司空陳顯達(dá)為太尉,尚書(shū)令王晏加驃騎大將軍,中領(lǐng)軍蕭諶為領(lǐng)軍將軍、南徐州刺史,皇子蕭寶義為揚(yáng)州刺史,中護(hù)軍王玄邈為南兗州刺史,新任命的右將軍張瑰為右光祿大夫,平北將軍王廣之為江州刺史。二十四日,下詔禁止遠(yuǎn)近各地上獻(xiàn)慶禮。二十六日,詔:“從今以后,所有雕文篆刻,歲時(shí)光新,全部停止。地方長(zhǎng)官如果搞祭祀,必須是在自己任職的地域里的才行,否則要嚴(yán)加禁絕。”追贈(zèng)安陸昭侯蕭緬為安陸王。二十八日,任命安陸侯的兒子蕭寶日至為湘州刺史。下詔說(shuō):“近來(lái)在職官吏,往往違反規(guī)定,謀私害公,這將養(yǎng)成危害人民的蠹蟲(chóng)。從現(xiàn)在起商旅稅,石頭、后渚的各項(xiàng)征稅以及征派征鹽借用民工等等攤派,一概停息。各地對(duì)凡屬公家應(yīng)該征收的項(xiàng)目,要立刻明文規(guī)定。主管部門(mén)要詳細(xì)制定要求內(nèi)容,有關(guān)法律部門(mén)要明下監(jiān)察。”

  十一月初三,任命西中郎長(zhǎng)史始安王蕭遙光為揚(yáng)州刺史,晉壽太守王洪范為青、冀二州刺史,尚書(shū)令王晏領(lǐng)太子少傅。四日,給大司馬尋陽(yáng)公王敬則等十三人各晉封爵位和食邑不一。下詔取消新林苑,土地皆還原主,原欠債務(wù)作價(jià)抵銷(xiāo)。十日,立皇子蕭寶義為晉安王,蕭寶玄為江夏王,蕭寶源為廬陵王,蕭寶寅為建安王,蕭寶融為隨郡王,蕭寶攸為南平王。十四日,下詔說(shuō):“鄉(xiāng)鎮(zhèn)負(fù)責(zé)人俸祿微薄,不夠代替種田,雖然當(dāng)?shù)亟?jīng)常有所供給,也很勞費(fèi),從現(xiàn)在起全都取消。”又下詔“宣城國(guó)五品以上官員都按優(yōu)等政績(jī)予以晉升獎(jiǎng)勵(lì)。五品以下,都可隨便自尋去處。有愿意做官的,可根據(jù)其興趣作適當(dāng)安排。”十五日,追尊始安貞王為景皇,妃為懿后。十六日,任命輔國(guó)將軍聞喜公蕭遙欣為荊州刺史,寧朔將軍豐城公蕭遙昌為豫州刺史。十七日,下詔:“中署、材官、車(chē)府等處的精巧工匠,允許分期分批交替放假休息。”十八日,立蕭寶卷為皇太子,賜天下為父后的人爵一級(jí),孝子順孫義夫節(jié)婦,普遍予以獎(jiǎng)勵(lì)和表彰。住宅貼上光榮榜,并賜給南齊書(shū)束帛。”十九日,下詔:“太子初立,各地有的送來(lái)慶禮,應(yīng)該一律停止。”二十二日,任命新上任的征虜將軍江夏王蕭寶玄為郢州刺史。永明年間,御史中丞沈淵曾上表反映百官年齡一到七十歲,都令他們退休了,他們?cè)诩依锖芨F困。三十日,下詔說(shuō):“近日允許各部門(mén)老年官員自己提出要求,東西二省的官員,還有些俸祿,一旦退休了,便榮譽(yù)和收入都沒(méi)有了,為了體現(xiàn)愛(ài)老的精神和同情的心情,對(duì)到達(dá)退休年齡的官員,一律按照永明七年以前的晉升獎(jiǎng)賞辦法辦理。”對(duì)皇上在輔政期間誅殺的各位宗王,都在這個(gè)月里恢復(fù)了地位,并封他們的兒子為侯。

  十二月十二日,下詔說(shuō):“光憑在上層觀察政治難免有遺漏,而處在下層的不容易把意見(jiàn)反映上來(lái)。所以古人歌頌《甘棠》詩(shī)是贊美體察民情,詠贊肺石是希望能允許提意見(jiàn)。以后我每月要看一次有關(guān)報(bào)告,如有含冤者未予申平的,正直者沒(méi)被舉薦的,有關(guān)部門(mén)要承擔(dān)責(zé)任。”

  建武二年(495)春正月初一,下詔“京師在押囚犯,已判死刑的,降為五年徒刑。三署在押囚徒已判五年以下徒刑的,全都釋放。王公以下官員,都要推薦人才。并和王公卿士?jī)?nèi)外群僚一起,指出我的缺點(diǎn)錯(cuò)誤,可以肆無(wú)忌憚地提意見(jiàn)。”索虜寇掠司、豫、徐、梁四州。初二,派遣鎮(zhèn)南將軍王廣之督師司州征討,右衛(wèi)將軍蕭坦之督師徐州征討,尚書(shū)右仆射沈文季督師豫州征討。初九,下詔對(duì)京師兩縣被毀被挖的墳垅進(jìn)行適當(dāng)修理。又下詔說(shuō):“民以食為天,蠶是生活之本,這是古代圣王極為重視的,前哲的典范便是后王的準(zhǔn)則,這是我們一切工作的出發(fā)點(diǎn)。我身居皇位,心懷天下,日理萬(wàn)機(jī),不暇休息,早晚考慮,坐臥不忘。各地長(zhǎng)官是百姓的主人,負(fù)有調(diào)理風(fēng)俗的職責(zé),應(yīng)該嚴(yán)格對(duì)待農(nóng)桑生產(chǎn),不要讓百姓懈怠懶惰,而應(yīng)努力生產(chǎn),發(fā)揮地利,加固堤防,考核成績(jī)。如果糧蠶生產(chǎn)上去了,就要把成績(jī)上報(bào),對(duì)那些游閑荒怠生產(chǎn)的人,也要揭發(fā)檢舉,有關(guān)負(fù)責(zé)部門(mén)要詳細(xì)核實(shí)處理。”二十五日,索虜攻打鐘離,被徐州刺史蕭惠休擊敗。二十六日,加太尉陳顯達(dá)使持節(jié)、都督西北征討諸軍事。二十七日,內(nèi)外戒嚴(yán)。

  三月戊申日,下詔“由于南徐州僑舊民丁,很多人都到軍隊(duì)服役去了,特免除今年的各種賦稅徭役。”已未日,司州刺史蕭諶配合眾軍,擊破敵虜。下詔“雍、豫、司、南兗、徐五州受到寇掠的人家,都免交今年的稅調(diào)。有與敵虜勾結(jié)者,一概免予追究以前的罪過(guò)。”丙寅日,免去青州的麥租。敵虜從壽春退去。十五日,撤銷(xiāo)戒嚴(yán)。

  夏四月初一,下詔“京城三百里境內(nèi)的官司案件,都集中到京師來(lái),即日聽(tīng)候閱處。此外各地的官司案件由州郡長(zhǎng)官審訊處理。三署的囚徒奴隸,適當(dāng)減刑或釋放。”索虜包圍漢中,被梁州刺史蕭懿打退了。二十一日,任命新上任的黃門(mén)郎裴叔業(yè)為徐州刺史。

  五月二十六日,寢廟落成,下詔“監(jiān)作長(zhǎng)帥人員,賜給職位一等,在役人員放假休息一年,非在役人員放假期間免征租稅。”

  六月二十五日,誅殺領(lǐng)軍將軍蕭諶、西陽(yáng)王蕭子明、南海王蕭子罕、邵陵王蕭子貞。二十八日,任命右衛(wèi)將軍蕭坦之為領(lǐng)軍將軍。

  秋七月初四,任命右將軍晉安王蕭寶義為南徐州刺史。初五,任命冠軍將軍梁王為司州刺史。二十四日,任命氐人楊馥之為北秦州刺史并封他為仇池公。

  八月十一日,任命右衛(wèi)將軍廬陵王蕭寶源為南兗州刺史。十四日,任命才提拔為輔國(guó)將軍的申希祖為兗州刺史。

  九月二十三日,改封南平王蕭寶攸為邵陵王,蜀郡王蕭子文為西陽(yáng)王,廣漢王蕭子峻為衡陽(yáng)王,臨海王蕭昭秀為巴陵王,永嘉王蕭昭粲為桂陽(yáng)王。

  冬十月初八,下詔說(shuō):“反對(duì)浪費(fèi),提倡節(jié)約,是前代圣王的一貫作風(fēng)。我的執(zhí)政恰處于流弊之末,民風(fēng)淺浮之世,雖然本人嚴(yán)格要求自己,但社會(huì)上仍然沒(méi)能養(yǎng)成禮讓的風(fēng)氣,俗間仍然競(jìng)相侈比。看到這樣的局面,我不免心中生愧,為了使風(fēng)俗返樸歸淳,現(xiàn)要求撤銷(xiāo)東田,毀掉興光樓。”并指示有關(guān)計(jì)量部門(mén)適當(dāng)節(jié)縮車(chē)轎等交通工具。二十日,為皇太子娶妃褚氏,大赦天下。對(duì)王公以下官員都給予數(shù)量不一的賞賜。禁止各地送禮。

  十二月初三,下詔說(shuō):“舊國(guó)城鎮(zhèn)看著不免悵然。何況自當(dāng)皇帝以后,整天身居宮殿里,有的人當(dāng)年功高濟(jì)時(shí),德澤當(dāng)世,而死后墳塋荒蕪,封樹(shù)雜亂,這實(shí)足引起悲涼和感嘆啊!當(dāng)初中京淪落,朝廷東遷,晉元帝締造在前,簡(jiǎn)文帝中興于后,他們的功績(jī)深入民心,但他們的陵墓一派荒涼。雖然年代已經(jīng)久遠(yuǎn)了,但每想起來(lái)心中仍不能平靜。晉帝的各個(gè)陵墓要好好加以修理,并增加守衛(wèi)人員。吳、晉陵二郡,要適當(dāng)減免賦稅徭役。”

  建武三年(496)春正月初三,任命陰平王楊炅的兒子楊崇祖為沙州刺史,封陰平王。任命北中郎將建安王蕭寶寅為江州刺史。初五,下詔申明守長(zhǎng)六周之制。二十一日,下詔“去年索虜寇掠邊境,邊境一帶各州郡將士有陣亡或疾病死亡的,都要送還其故鄉(xiāng)。”

  三月十九日,下詔“住宅和交南齊書(shū)通工具上凡用金銀作裝飾加固的,一律剔除。”

  夏四月,敵虜寇掠司州,被守軍擊敗。

  五月初七,任命征虜將軍蕭懿為益州刺史,前軍將軍陰廣宗為梁、南秦二州刺史,前新授職的寧州刺史李慶宗為寧州刺史。

  秋九月初一,任命冠軍將軍徐玄慶為兗州刺史。

  閏十二月二十日,為皇太子舉行加冠禮,賜王公以下官員帛數(shù)量不一,為父后都賜爵一級(jí)。禁止各地送禮。又下詔“今年不必光新,可以用現(xiàn)錢(qián)發(fā)給百官。”

  建武四年(497)春正月初六,大赦天下。下詔說(shuō):“佳肴祭祀,必須用最甘美的才行,佩戴王圭璋,也必須用最好的玉石制作才行,因此不論制造何物,首先要從根本上做起,治理國(guó)家,也要以教育為重。過(guò)去國(guó)家康寧時(shí),建了不少學(xué)校,后來(lái)遇到艱難,便暫時(shí)省廢了,轉(zhuǎn)眼之間,已是多年沒(méi)聽(tīng)到讀書(shū)聲了。思古慮今,日夜難忘。如今天下安寧,人心思治,正是興學(xué)施教的好時(shí)候。應(yīng)按照已有的規(guī)定,廣泛招收貴族子弟,入學(xué)接受培養(yǎng),發(fā)揚(yáng)大業(yè),光被后世。”壬寅日,下詔“對(duì)那些生了兒子的父母,免除其徭役一年,并賜給米十斛。新婚夫婦,免其服役一年。”丙辰日,誅殺尚書(shū)令王晏。

  二月初七,任命左仆射徐孝嗣為尚書(shū)令,征虜將軍蕭季敞為廣州刺史。

  三月初八,任命右仆射沈文季領(lǐng)護(hù)軍將軍。

  秋八月,追尊景皇生母為恭太后。索虜寇掠沔北。

  冬十月,索虜又寇掠司州,二十日,派遣太子中庶子梁王、右軍司馬張稷征討。

  十一月丙辰日,任命氐人楊靈珍為北秦州刺史,并封他為仇池公,武都王。初四,下詔:“各地有在愿意讓出屋宅種田植桑的,可適當(dāng)減少舊價(jià)。”

  十二月十一日,任命冠軍將軍裴叔業(yè)為豫州刺史,冠軍將軍徐玄慶為徐州刺史,寧朔將軍左興盛為兗州刺史。二十四日,派遣度支尚書(shū)崔慧景率眾援救雍州。

  永泰元年(498)春正月初一,大赦天下。免除建武四年以前所拖欠的租稅債務(wù)。命中軍大將軍徐孝嗣在本官之上開(kāi)府儀同三司。沔北各郡遭索虜侵掠、相繼失陷。二十三日,派遣太尉陳顯達(dá)持節(jié)援救雍州。二十五日,誅殺河?xùn)|王蕭鉉、臨賀王蕭子岳、西陽(yáng)王蕭子文、衡陽(yáng)王蕭子峻、南康王蕭子琳、永陽(yáng)王蕭子珉、湘東王蕭子建、南郡王蕭子夏、桂陽(yáng)王蕭昭粲、巴陵王蕭昭秀。

  二月初一,派遣左衛(wèi)將軍蕭惠休假節(jié)援救壽陽(yáng)。十九日,豫州刺史裴叔業(yè)在淮北擊破索虜。二十九日,任命平西將軍蕭遙欣領(lǐng)雍州刺史。

  三月二十五日,免除雍州受虜侵害各縣的租布。二十七日,下詔說(shuō):“孔子是光輝偉大的圣賢哲人,他弘揚(yáng)雅道,教導(dǎo)生民,是帝王們的師表,是千秋萬(wàn)代的軌儀,萬(wàn)眾敬仰,忠孝所出,他的功德澤被天下。雖然年代已經(jīng)久遠(yuǎn),但人們對(duì)他的敬祭仍然不斷。而且他享受的規(guī)格,和諸侯一樣。近年來(lái)對(duì)孔子的祭祀制度被破壞了,弄得他的廟堂里經(jīng)常沒(méi)有享品,這怎么能光揚(yáng)道德、興隆教化呢?應(yīng)該依照原有制度,恢復(fù)祭祀規(guī)格,適時(shí)舉行祭禮。”

  夏四月初三,改元,對(duì)三署在押囚犯都有不同程度的赦免。文武官員賜位三等。丙戌日,任命鎮(zhèn)軍將軍蕭坦之為侍中、中領(lǐng)軍。初八,立武陵昭王兒子蕭子坦為衡陽(yáng)王。十五日,任命西中郎長(zhǎng)史劉暄為郢州刺史。十六日,大司馬會(huì)稽太守王敬則舉兵反叛。

  五月初二,派遣輔國(guó)將軍劉山陽(yáng)率軍東討。初五,斬殺王敬則傳首示眾,權(quán)且赦免浙東、吳、晉陵七郡。任命后軍長(zhǎng)史蕭穎胄為南兗州刺史。十七日,任命北中郎將司馬元和為兗州刺史。

  秋七月,任命輔國(guó)將軍王珍國(guó)為青、冀二州刺史。二十四日,任命太子中庶子梁王為雍州刺史,太尉陳顯達(dá)為江州刺史。

  三十日,皇帝在正福殿逝世,終年四十七歲。遺詔說(shuō):“徐令要重申八命,中書(shū)監(jiān)本官皆仍舊,沈文季可任左仆射,常侍、護(hù)軍仍舊,江纏可任右仆射,江祀可任侍中,劉暄可任衛(wèi)尉。軍政大事交給陳太尉主持。內(nèi)外事務(wù)不論大小都交給徐孝嗣、蕭遙光、蕭坦之、江纏處理,重大事情要和沈文季、江祀、劉暄商議決定。特別重大而機(jī)要的任務(wù),可交給劉悛、蕭惠休、崔惠景去完成。”葬在興安陵。

  皇帝為人清醒精明,有辦事才能,堅(jiān)持法律無(wú)所諮借,控馭親戚幸臣,臣下不敢胡作非為。驅(qū)使寒人不得用四幅傘,非常注重儉約。拆除世祖所建的新林苑,把土地還給老百姓。廢除文帝所起的太子?xùn)|田,拆除變賣(mài)掉。永明年間下令舟車(chē)輿輦上的所有金銀飾物全都剔除下來(lái),收還主衣庫(kù)。太官送飯來(lái),有大餡餅,皇帝說(shuō):“我吃不完,可以一開(kāi)四半,剩下的晚上吃。”但對(duì)世祖嬪妃居處中的宮殿服飾及用具,一點(diǎn)也沒(méi)改變。

  皇帝生性猜忌多慮,所以大行誅戮。暗中相信道術(shù),用以計(jì)數(shù),出門(mén)時(shí),要先占卜利害,往南去則說(shuō)是往西去,往東去則說(shuō)往北去。很少出入,竟從來(lái)不到南郊祭祖。南齊書(shū)生病初期,還不放下政務(wù),對(duì)外保密。到了病倒很長(zhǎng)時(shí)間,才命令有關(guān)部門(mén)行文尋求白魚(yú)治病,外邊才知道。喜歡穿深紅色衣服,服飾都是赤色,用來(lái)詛咒制勝。巫覡說(shuō):“后湖水頭經(jīng)過(guò)宮內(nèi),造成皇帝生病。”皇帝便自己跑到太官處要求開(kāi)水溝,身邊的人對(duì)他說(shuō):“太官如果沒(méi)有這水就要關(guān)門(mén)了。”但皇帝仍決意要填塞后湖,打算南引淮水入京。只是由于去世了,這事才作罷。

  本史作者認(rèn)為:高宗為皇家的庶支當(dāng)上了皇帝,從他作為猶子說(shuō)來(lái),弄到后來(lái)的局面,也不是他的本意,而他的繼承者,恐怕也難免厄運(yùn)。然而他大行誅戮,動(dòng)機(jī)是多方面的,有的是出于性格的殘忍,有的是由于畏懾。導(dǎo)致同一統(tǒng)治集團(tuán)的親族被他拋棄,親手提拔的心腹,也不能信任使用為自己效力。既深懷疑怯,再加上猜忌,雖然他施行誅殺時(shí)往往流淚不忍,但也不能說(shuō)他的行為合乎仁義,但要他茍且求安,恐怕他又心有不甘。既而大臣們自己培養(yǎng)勢(shì)力,使得皇室后代孤立虛弱,造成皇權(quán)不能鞏固,終于覆滅社稷。如果他能信從天命,讓皇位給具有這種征兆的人,像盤(pán)庚繼承其兄陽(yáng)甲帝位那樣,推誠(chéng)布公處理天下大事,大約便不會(huì)招致譏笑了吧!

  贊語(yǔ):高宗雖說(shuō)是出自旁支,他能接管政權(quán)也是很值得慶幸。他向往著儉約德行,也制定過(guò)不少法令。執(zhí)政期間小心謹(jǐn)慎,處理事務(wù)透徹嚴(yán)明。可惜自從沔陽(yáng)失陷,他的美政愿望終于無(wú)成。

參考資料:
1、佚名.道客巴巴.http://www.doc88.com/p-4915451338806.html

字典 詞典 成語(yǔ) 古詩(shī) 造句 英語(yǔ)
主站蜘蛛池模板: 99视频精品全国免费 | 亚洲最新视频在线观看 | 亚洲视频精品在线观看 | 国产乱淫a∨片免费视频 | 老司机精品福利视频 | 欧美free性秘书xxxxhd | 性8sex亚洲区入口 | 看欧美毛片一级毛片 | 国产免费自拍视频 | 欧美成人性色xxxxx视频大 | 日韩中文字幕在线观看 | 草草影院视频 | 91精选国产 | 中文字幕有码视频 | 国产xvideos国产在线 | 久久久久亚洲视频 | 亚洲一二区 | 免费久久精品视频 | 中文字幕va一区二区三区 | 精品一区二区三区视频在线观看 | 亚洲欧美精品 | 国产一区二区三区免费 | 美国三级在线观看 | 日产日韩亚洲欧美综合搜索 | 国产精品久久久久久久hd | 中文字幕一区二区三区免费视频 | 欧美一级毛片免费网站 | 国产高清a毛片在线看 | 久久99国产精一区二区三区 | 欧美日韩国产在线观看一区二区三区 | 大陆高清自拍 | 精品 日韩 国产 欧美在线观看 | 欧美精品国产制服第一页 | 一级一级毛片免费播放 | 日本久久久久久 | 久青草免费视频手机在线观看 | 99国产福利视频在线观看 | 一级毛片免费在线播放 | 麻豆日韩 | 亚洲三级网址 | 国产精品久久久久久久久久久搜索 |