原文
古之圣王,所以取明名廣譽(yù),厚功大業(yè),顯于天下,不忘于后世,非得人者,未之嘗聞。暴王之所以失國(guó)家,危社稷,覆宗廟,滅于天下,非失人者,未之嘗聞。今有士之君,皆處欲安,動(dòng)欲威,戰(zhàn)欲勝,守欲固,大者欲王天下,小者欲霸諸侯。而不務(wù)得人,是以小者兵挫而地削,大者身死而國(guó)亡,故曰:人不可不務(wù)也。此天下之極也。
曰:然則得人之道,莫如利之。利之之道,莫如教之以政,故善為政者,田疇墾而國(guó)邑實(shí),朝廷閑而官府治,公法行而私曲止,倉(cāng)廩實(shí)而囹圄空,賢人進(jìn)而奸民退,其君子上中正而下諂諛。其士民貴武勇而賤得利。其庶人好耕農(nóng)而惡飲食。于是財(cái)用足,而飲食薪菜饒。是故上必寬裕,而有解舍。下必聽(tīng)從,而不疾怨。上下和同,而有禮義,故處安而動(dòng)威,戰(zhàn)勝而守固,是以一戰(zhàn)而正諸侯。不能為政者,田疇荒而國(guó)邑虛,朝廷兇而官府亂。公法廢而私曲行,倉(cāng)廩虛而囹圄實(shí),賢人退而奸民進(jìn),其君子上諂諛而下中正,其士民貴得利而賤武勇,其庶人好飲食而惡耕農(nóng),于是財(cái)用匱而食飲薪菜乏,上彌殘茍,而無(wú)解舍,下愈覆鷙而不聽(tīng)從,上下交引而不和同,故處不安而動(dòng)不威,戰(zhàn)不勝而守不固,是以小者兵挫而地削,大者身死而國(guó)亡,故以此觀之,則政不可不慎也。
德有六興,義有七體,禮有八經(jīng),法有五務(wù),權(quán)有三度,所謂六興者何?曰:辟田疇,利壇宅。修樹藝,勸士民,勉稼穡,修墻屋,此謂厚其生。發(fā)伏利,輸墆積修道途,便關(guān)市,慎將宿,此謂輸之以財(cái)。導(dǎo)水潦,利陂溝,決潘渚,潰泥滯,通郁閉,慎津梁,此謂遺之以利,薄征斂,輕征賦,弛刑罰,赦罪戾,宥小過(guò),此謂寬其政。養(yǎng)長(zhǎng)老,慈幼孤,恤鰥寡,問(wèn)疾病,吊禍喪,此謂匡其急。衣凍寒。食饑渴,匡貧窶,振罷露。資乏絕,此謂振其窮。凡此六者,德之興也。六者既布,則民之所欲,無(wú)不得矣。夫民必得其所欲,然后聽(tīng)上,聽(tīng)上,然后政可善為也,故曰德不可不興也。
曰:民知德矣,而未知義,然后明行以導(dǎo)之義,義有七體,七體者何?曰:孝悌慈惠,以養(yǎng)親戚。恭敬忠信,以事君上。中正比宜,以行禮節(jié)。整齊撙詘,以辟刑僇。纖嗇省用,以備饑饉。敦懞純固,以備禍亂。和協(xié)輯睦,以備寇戎。凡此七者,義之體也。夫民必知義然后中正,中正然后和調(diào),和調(diào)乃能處安,處安然后動(dòng)威,動(dòng)威乃可以戰(zhàn)勝而守固,故曰義不可不行也。
曰:民知義矣,而未知禮,然后飾八經(jīng)以導(dǎo)之禮。所謂八經(jīng)者何?曰:上下有義,貴賤有分,長(zhǎng)幼有等貧富有度,凡此八者,禮之經(jīng)也。故上下無(wú)義則亂,貴賤無(wú)分則爭(zhēng),長(zhǎng)幼無(wú)等則倍,貧富無(wú)度則失。上下亂,貴賤爭(zhēng),長(zhǎng)幼倍,貧富失,而國(guó)不亂者,未之嘗聞也。是故圣王飭此八禮,以導(dǎo)其民;八者各得其義,則為人君者,中正而無(wú)私。為人臣者,忠信而不黨。為人父者,慈惠以教。為人子者,孝悌以肅。為人兄者,寬裕以誨。為人弟者,比順以敬。為人夫者,敦懞以固。為人妻者,勸勉以貞。夫然則下不倍上,臣不殺君,賤不踰貴,少不陵長(zhǎng),遠(yuǎn)不閑親,新不閑舊,小不加大,淫不破義,凡此八者,禮之經(jīng)也。夫人必知禮然后恭敬,恭敬然后尊讓,尊讓然后少長(zhǎng)貴賤不相踰越,少長(zhǎng)貴賤不相踰越,故亂不生而患不作,故曰禮不可不謹(jǐn)也。
曰:民知禮矣,而未知?jiǎng)?wù),然后布法以任力,任力有五務(wù),五務(wù)者何?曰:君擇臣而任官,大夫任官辯事,官長(zhǎng)任事守職,士修身功材,庶人耕農(nóng)樹藝。君擇臣而任官,則事不煩亂。大夫任官辯事,則舉措時(shí)。官長(zhǎng)任事守職,則動(dòng)作和。士修身功材,則賢良發(fā)。庶人耕農(nóng)樹藝,則財(cái)用足。故曰:凡此五者,力之務(wù)也。夫民必知?jiǎng)?wù),然后心一,心一然后意專,心一而意專,然后功足觀也。故曰:力不可不務(wù)也。
曰:民知?jiǎng)?wù)矣,而未知權(quán),然后考三度以動(dòng)之;所謂三度者何?曰:上度之天祥,下度之地宜,中度之人順,此所謂三度。故曰:天時(shí)不祥,則有水旱。地道不宜,則有饑饉。人道不順,則有禍亂;此三者之來(lái)也,政召之。曰:審時(shí)以舉事,以事動(dòng)民,以民動(dòng)國(guó),以國(guó)動(dòng)天下。天下動(dòng),然后功名可成也,故民必知權(quán)然后舉錯(cuò)得。舉錯(cuò)得則民和輯,民和輯則功名立矣,故曰:權(quán)不可不度也。
故曰五經(jīng)既布,然后逐奸民,詰軸偽,屏讒慝,而毋聽(tīng)淫辭,毋作淫巧。若民有淫行邪性,樹為淫辭,作為淫巧,以上諂君上,而下惑百姓,移國(guó)動(dòng)眾,以害民務(wù)者,其刑死流,故曰:凡人君之所以內(nèi)失百姓,外失諸侯,兵挫而地削,名卑而國(guó)虧,社稷滅覆,身體危殆,非生于諂淫者未之嘗聞也。何以知其然也?曰:淫聲諂耳,淫觀諂目,耳目之所好諂心,心之所好傷民,民傷而身不危者,未之嘗聞也。曰:實(shí)壙虛,墾田疇,修墻屋,則國(guó)家富。節(jié)飲食,撙衣服,則財(cái)用足。舉賢良,務(wù)功勞,布德惠,則賢人進(jìn)。逐奸人,詰軸偽,去讒慝,則奸人止。修饑饉,救災(zāi)害,振罷露,則國(guó)家定。
明王之務(wù),在于強(qiáng)本事,去無(wú)用,然后民可使富。論賢人,用有能,而民可使治。薄稅斂,毋茍于民,待以忠愛(ài),而民可使親;三者,霸王之事也。事有本而仁義其要也,今工以巧矣,而民不足于備用者,其悅在玩好。農(nóng)以勞矣,而天下饑者,其悅在珍怪,方丈陳于前。女以巧矣,而天下寒者,其悅在文繡。是故博帶梨,大袂列,文繡染,刻鏤削,雕琢采。關(guān)幾而不征,市鄽而不稅。是故古之良工,不勞其知巧以為玩好,無(wú)用之物,守法者不失。
譯文及注釋
古代的圣王,所以能取得盛名廣譽(yù),豐功偉業(yè),顯赫于天下,為后世所不忘,不是得到人們擁護(hù)的,從來(lái)沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)。暴君之所以喪失國(guó)家,危及社稷,宗廟顛覆,湮沒(méi)無(wú)聞,不是由于失掉人們擁護(hù)的,也從來(lái)沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)。現(xiàn)今擁有國(guó)土的君主,都希望生活安定,辦事有威信,戰(zhàn)爭(zhēng)勝利,防務(wù)鞏固,大的想統(tǒng)一天下,小的要稱霸諸侯,卻不重視爭(zhēng)取人,所以,弄得小則兵敗而地削,大則身死而國(guó)滅。所以說(shuō):“人”是不可不非常注重的,這是天下頂重要的問(wèn)題。
我們說(shuō):得人的方法,莫如給人以利益;而給人以利益的方法,莫如用實(shí)際政績(jī)來(lái)證明。所以,善于為政的,總是田地開(kāi)墾而城邑殷實(shí),朝廷安閑而官府清治,公法通行而邪道廢止,倉(cāng)庫(kù)充實(shí)而監(jiān)獄空虛,賢人得用而奸臣罷退。上層人士,總是祟尚公正而鄙視阿諛之風(fēng);士民,總是重視勇武而鄙視財(cái)利;平民,總是愛(ài)農(nóng)而厭惡大吃大喝,從而財(cái)用充足而日常生活富裕。所以,君主要寬厚而有所減免,人民要從而無(wú)所怨恨,上下協(xié)調(diào)而有禮儀,這才會(huì)活安定而辦事有威信,戰(zhàn)爭(zhēng)勝利而防務(wù)鞏固,而一戰(zhàn)而征服諸侯。不善于為政的,總是田荒蕪而城邑空虛,朝廷驚擾而官府混亂,公廢棄而邪道風(fēng)行,倉(cāng)庫(kù)空虛而監(jiān)獄人滿,賢罷退而奸臣得用。上層人士,總是阿諛成風(fēng)鄙視公正;士民,總是重視財(cái)利而輕視勇武;民,總是喜好吃喝而厭惡耕作,于是財(cái)用缺而日常生活困難。君主非常殘暴苛刻而無(wú)減免,人民特別固執(zhí)兇頑而不肯服從,上下互相爭(zhēng)利而不協(xié)調(diào),所以生活不安定而辦事無(wú)威信,戰(zhàn)爭(zhēng)不勝而防守不固,于是小則兵敗而地削,大則身死而國(guó)滅。由此看來(lái),為政就不可不謹(jǐn)慎對(duì)待這些問(wèn)題了。
德有“六興”,義有“七體”,禮有“八經(jīng)”,法有“五務(wù)”,權(quán)有“三度”。什么叫六興呢?回答是:開(kāi)辟田野,建造住宅,講求種植,勸勉士民,鼓勵(lì)耕作,修繕?lè)课?,這叫作改善人們生活。開(kāi)發(fā)潛在的財(cái)源,疏通積滯的物產(chǎn),修筑道路,便利貿(mào)易,注意送往迎來(lái),這叫給人們輸送財(cái)貨。疏浚積水,修通水溝,挖通回流淺灘,清除泥沙淤滯,打通河道堵塞,注意渡口橋梁,這叫作給人們提供便利。薄收租稅,輕征捐賦,寬減刑罰,赦免罪犯,寬恕小過(guò),這叫作實(shí)施寬大的政治。敬養(yǎng)老人,慈恤幼孤,救濟(jì)鰥寡,關(guān)心疾病,吊慰禍喪,這叫作救人之危急。給寒冷的人以衣服,給饑渴的人以飲食,救助貧陋,賑濟(jì)破敗人家,資助赤貧,這叫作救人之窮困。這六個(gè)方面;都屬于興舉德政。這六項(xiàng)能見(jiàn)之實(shí)行,人民所要求的,就沒(méi)有得不到的了。人民的欲望必須得到滿足,然后才能夠聽(tīng)從上面;聽(tīng)從上面,然后政事才能辦好。所以說(shuō):德政是不可不興的。
我們說(shuō):人民知道了“德”,而未必懂得“義”,然后就應(yīng)該以身作則以教民行義?!傲x”有七體。什么叫七體呢?回答是:用孝悌慈惠來(lái)奉養(yǎng)親屬,用恭敬忠信來(lái)事奉君上,用公正友愛(ài)來(lái)推行禮節(jié),用端正克制來(lái)避免犯罪,用節(jié)約省用來(lái)防備饑荒,用敦厚樸實(shí)來(lái)戒備禍亂,用和睦協(xié)調(diào)來(lái)防止敵寇。這七個(gè)方面,都是義的實(shí)體。人民必須知義然后才能中正,中正然后和睦團(tuán)結(jié),和睦團(tuán)結(jié)才能生活安定,生活安定然后辦事才有威信,有威信才可以戰(zhàn)爭(zhēng)勝利而防務(wù)鞏固。所以說(shuō):“義”是不可不行的。
我們說(shuō):人民知道“義”,而未必懂得“禮”。然后就應(yīng)該整頓“八經(jīng)”以教民行禮。什么是八經(jīng)呢?回答是:上與下都有禮儀,貴與賤都有本分,長(zhǎng)與幼都守次序,貧與富都守法度。這八個(gè)方面是禮的綱領(lǐng)。所以,上與下沒(méi)有禮儀就要亂,貴與賤不守本分就要爭(zhēng),長(zhǎng)與幼沒(méi)有等次就要叛離,貧與富不依法度就失其節(jié)制。上下亂,貴賤爭(zhēng),長(zhǎng)幼叛離,貧富失其節(jié)制,而國(guó)家還不陷于混亂,是沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)的。因此,圣明君主總是整頓這八禮以教導(dǎo)人民。八方面都各得其宜,作君主的就公正而不偏私,作臣子的就忠信而不結(jié)黨,作父母的以教育實(shí)現(xiàn)慈惠,作子女的以嚴(yán)肅實(shí)現(xiàn)孝悌,作兄長(zhǎng)的以教誨實(shí)現(xiàn)寬厚,作人弟的以恭敬實(shí)現(xiàn)和順,作丈夫的以專一實(shí)現(xiàn)敦厚;作人妻的以貞節(jié)進(jìn)行勸勉。能這樣,就可以做到:下不叛上,臣不殺君,賤不越貴,少不欺長(zhǎng),疏不間親,新不間舊,小不越大,放蕩不破毀正義。這八項(xiàng)是禮的常規(guī)。所以,人必知禮然后才能恭敬,恭敬然后才能尊讓,尊讓然后才能做到少長(zhǎng)貴賤不相逾越,少長(zhǎng)貴賤不相逾越,亂事就不會(huì)產(chǎn)生而禍患也不會(huì)發(fā)作了。因此說(shuō):“禮”是不可不重視的。
我們說(shuō):人民知道禮,而未必懂得“務(wù)”,然后就該依法令安排人力。安排人力有“五務(wù)”。什么是五務(wù)呢?回答說(shuō):君主擇臣任官,大夫任官治事,官長(zhǎng)負(fù)責(zé)其事而嚴(yán)守職責(zé),士人修養(yǎng)品德而攻治才藝,平民則從事農(nóng)耕種植。君主能夠擇臣而任官,政事就不紊亂;大夫任官辦事,措施就可以及時(shí);官長(zhǎng)分工任事而嚴(yán)守職責(zé),行動(dòng)就可以協(xié)調(diào);士人能夠修身學(xué)藝,賢良人材就可以出現(xiàn);平民從事農(nóng)耕種植,財(cái)用就可以充足了。所以說(shuō):這五方面,就是人力的各有專務(wù)。人民必須認(rèn)識(shí)這些專務(wù),然后才能思想統(tǒng)一,思想統(tǒng)一然后才能專心致志,思想統(tǒng)一而專心致志,然后功業(yè)就可觀了。所以說(shuō):安排人力是不可不有所專務(wù)的。
我們說(shuō):人民知道務(wù),還未必懂得“權(quán)”,然后就該考究“三度”來(lái)行動(dòng)。什么是三度呢?回答說(shuō):上考度天時(shí),下考度地利,中考度人和,這就是所謂三度。,所以說(shuō):天時(shí)不祥,則有水旱;地利不宜,則有饑荒;人道不和,則有禍患。三者的到來(lái),都是政事不好招致的。所以說(shuō):要審度時(shí)機(jī)來(lái)舉辦大事,用舉事發(fā)動(dòng)人民,用人民發(fā)動(dòng)國(guó)力,用一國(guó)發(fā)動(dòng)天下。天下動(dòng)員起來(lái)了,然后功業(yè)就可以有成。所以,人民必須懂得權(quán)衡輕重,然后才舉措得當(dāng);舉措得當(dāng),則人民和睦;人民和睦,則功業(yè)建立起來(lái)了。因此說(shuō):權(quán)衡輕重這一點(diǎn),不可不善加考度。
五項(xiàng)綱領(lǐng)措施既已施行,然后就要驅(qū)逐奸民,查究偽詐,排除讒言邪惡之徒,而且不準(zhǔn)聽(tīng)淫亂言詞,不準(zhǔn)造淫奢物品。如果人們有淫行邪性,傳播淫亂言詞,制造淫奢物品,用以取悅君主,惑亂百姓,移國(guó)動(dòng)眾,以擾害人民務(wù)正業(yè)的,要處以死刑或流刑。所以說(shuō):凡人君內(nèi)失百姓,外失諸侯,兵敗而國(guó)土被削,名卑而國(guó)家受害,社稷覆滅,自身危殆的,沒(méi)有不是由于對(duì)淫亂的喜悅而引起的。為什么這樣說(shuō)呢?回答是:淫亂的聲音悅其耳,淫亂的觀賞悅其目。耳目之所好,悅其心;放任內(nèi)心之所好,就傷害人民。傷害了人民而自身不危亡的事,是從來(lái)沒(méi)有聽(tīng)到過(guò)的。我們說(shuō):移民墾荒,開(kāi)墾農(nóng)田,修筑房屋,國(guó)家就能富裕;節(jié)約飲食,撙節(jié)衣服,財(cái)用就會(huì)充足;推舉賢良,注重功績(jī),廣布德惠,賢人就得到進(jìn)用;驅(qū)逐奸人,查究偽詐,排除讒言邪惡之徒,奸人就消聲匿跡;防備饑荒,救助災(zāi)害,販濟(jì)破敗人家,國(guó)家就會(huì)安定。
英明君主的急務(wù),在于加強(qiáng)農(nóng)業(yè),廢除無(wú)用之物的生產(chǎn),然后人民可以富裕;選拔賢才,任用能臣,人民就可以得到治理;減輕賦稅,不苛求于民,并以忠愛(ài)相待,就可以使人民親近。這三項(xiàng)都是成就王、霸之業(yè)的大事。事物都有根本,而仁義是其關(guān)鍵?,F(xiàn)在,工匠是夠巧的了,然而人民需用的東西得不到滿足,就是因?yàn)榫鬟^(guò)于喜歡玩好的器物;農(nóng)民是夠勞苦的了,然而天下還無(wú)糧挨餓,就是因?yàn)榫鬟^(guò)于喜歡珍奇的食品;婦女也是夠巧妙的了,然而人們卻在無(wú)衣挨凍,就是因?yàn)榫鬟^(guò)份喜歡華麗的服飾。所以,這就需要把寬大的帶子裁成窄小的,把肥大的袖子變成窄瘦的,把華麗的服飾染成單色,把刻樓的圖案削掉,把雕琢的花紋磨平。關(guān)卡上只稽查而不征捐,市場(chǎng)上只存放貨物而不收稅。古代的優(yōu)良工匠,不運(yùn)用他的智巧來(lái)做玩好的東西。所以,無(wú)用之物,守法者從不生產(chǎn)。
參考資料:
1、根龍子.道客巴巴.http://www.doc88.com/p-806989272232.html