生還
詞語(yǔ)解釋
生還[ shēng huán ]
⒈ ?從危險(xiǎn)的遭遇中活著返回。
例無(wú)一生還。
英return alive;
引證解釋
⒈ ?活著回來(lái)。
引《東觀漢記·岑彭傳》:“囂尾擊諸營(yíng), 彭 師殿,東入 弘農(nóng) 界。百姓持酒肉迎軍,曰,蒙將軍為后拒,全子弟得生還也?!?br />唐 杜甫 《喜達(dá)行在所》詩(shī)之二:“生還今日事,間道暫時(shí)人?!?br />金 元好問(wèn) 《桐川與仁卿飲》詩(shī):“已分故人成死別,寧知尊酒對(duì)生還。”
羅廣斌 楊益言 《紅巖》第二四章:“在中美合作所里,除了越獄,沒(méi)有任何生還的可能。”
國(guó)語(yǔ)辭典
生還[ shēng huán ]
⒈ ?脫險(xiǎn)歸來(lái)。
引《后漢書(shū)·卷四七·班超傳》:「一得生還,復(fù)見(jiàn)闕庭,使國(guó)永無(wú)勞遠(yuǎn)之慮,西域無(wú)倉(cāng)卒之憂(yōu)。」
唐·杜甫〈喜達(dá)行在所〉詩(shī)三首之二:「生還今日事,間道暫時(shí)人?!?/span>
※ "生還"的意思解釋、生還是什么意思由忙推網(wǎng)漢語(yǔ)詞典查詞提供。
最近反義詞查詢(xún):
熱心的反義詞(rè xīn)
重大的反義詞(zhòng dà)
造就的反義詞(zào jiù)
本義的反義詞(běn yì)
干癟的反義詞(gān biě)
不可思議的反義詞(bù kě sī yì)
大量的反義詞(dà liàng)
成立的反義詞(chéng lì)
面目一新的反義詞(miàn mù yī xīn)
感謝的反義詞(gǎn xiè)
刁民的反義詞(diāo mín)
鬼鬼祟祟的反義詞(guǐ guǐ suì suì)
一心的反義詞(yī xīn)
聲張的反義詞(shēng zhāng)
畢業(yè)的反義詞(bì yè)
起身的反義詞(qǐ shēn)
農(nóng)村的反義詞(nóng cūn)
野草閑花的反義詞(yě cǎo xián huā)
問(wèn)題的反義詞(wèn tí)
個(gè)體的反義詞(gè tǐ)
仗義疏財(cái)?shù)姆戳x詞(zhàng yì shū cái)
工作的反義詞(gōng zuò)
文質(zhì)彬彬的反義詞(wén zhì bīn bīn)
完善的反義詞(wán shàn)
振興的反義詞(zhèn xīng)
更多詞語(yǔ)反義詞查詢(xún)
相關(guān)成語(yǔ)
- yí zhuàn遺囀
- zhuó lì著力
- bō zhào玻罩
- chéng jiāo成交
- cháng guī常規(guī)
- liáng shi zuò wù糧食作物
- bǎi shòu百獸
- huàn qǔ換取
- lǜ huà jiǎ氯化鉀
- mǎ kè馬克
- ōu mǔ歐姆
- huā huā花花
- nián shù年數(shù)
- guāng fù光復(fù)
- qīn qiè親切
- cǎo tú草圖
- xiào mī mī笑瞇瞇
- máo róng róng毛茸茸
- sān jié三節(jié)
- shōu shì收市
- qín huò擒獲
- dà cháng大常
- shuí wéi wéi zhī誰(shuí)為為之
- niú pí牛皮