拼音yī bǎi liù
注音一 ㄅㄞˇ ㄌ一ㄡˋ
⒈ ?寒食日的別稱。
⒈ ?寒食日的別稱。參見“一百五”、“一百五日”。
引南朝 梁 宗懔 《荊楚歲時記》:“﹝寒食﹞據(jù)歷合在清明前二日,亦有去冬至一百六日者。”
唐 元稹 《連昌宮詞》:“初過寒食一百六,店舍無煙宮樹緑。”
宋 梅堯臣 《和十一月八日圃人獻小桃花》詩之二:“前占寒食一百六,算到其時未合開。”
宋 洪邁 《容齋四筆·一百五日》:“吾州城市 芝山寺,為禁煙游賞之地,寺僧欲建 華嚴閣,請予作《勸緣疏》,其末聯(lián)云:‘大善知識五十三,永壯人天之仰;寒食清明一百六,鼎來道俗之觀。’”
1., 主要是人家兵強馬壯,咱們才一百六十人,外加私商的一百人,總共不到三百人。
2.無論家庭或是愛情,都不能使人覺得生活真正美滿。家庭,只是幾個人;愛情,僅是一個人;而黨,這是一百六十萬人。只為家庭活著,這是禽獸的私心;只為一個人活著,這是卑鄙;只為自己活著,這是恥辱。奧斯特洛夫斯基
3.家庭,只是幾個人;愛情,僅是一個人;而黨,這是一百六十萬人。只為家庭活著,這是禽獸的私心;只為一個人活著,這是卑鄙;只為自己活著,這是恥辱。
4.無論家庭或是愛情,都不能使人覺得生活真正美滿。家庭,只是幾個人;愛情,僅是一個人;而黨,這是一百六十萬人。只為家庭活著,這是禽獸的私心;只為一個人活著,這是卑鄙;只為自己活著,這是恥辱。奧斯特洛夫斯基
5.無論家庭或是愛情,都不能使人覺得生活真正美滿。家庭,只是幾個人;愛情,僅是一個人;而黨,這是一百六十萬人。只為家庭活著,這是禽獸的私心;只為一個人活著,這是卑鄙;只為自己活著,這是恥辱。
6.家庭,只是幾個人;愛情,僅是一個人;而黨,這是一百六十萬人。只為家庭活著,這是禽獸的私心;只為一個人活著,這是卑鄙;只為自己活著,這是恥辱。