拼音wén yì
注音ㄨㄣˊ 一ˋ
繁體文義
⒈ ?文章的義理;文章的內容。
⒉ ?亦作“文誼”。文字的意義。
⒊ ?文辭。
⒈ ?文章的義理;文章的內容。
引《漢書·揚雄傳下》:“今 揚子 之書文義至深,而論不詭於圣人。”
《晉書·后妃傳上·左貴嬪》:“言及文義,辭對清華,左右侍聽,莫不稱美。”
《南齊書·陸澄傳》:“澄 當世稱為碩儒,讀《易》三年,不解文義。”
⒉ ?亦作“文誼”。文字的意義。
引清 李漁 《閑情偶寄·詞曲上·音律》:“竟有只顧串合,不詢文義之通塞,事理之有無,生扭數字作曲名者,殊失顧名思義之體。”
清 俞樾 《諸子平議·呂氏春秋一》“救守不可取”:“畢氏 沅 校本,不解前后文誼。”
章炳麟 《文學說例》:“是‘樂相樂’為當時常語也。斯二者必求其文義,則窒閡難通,誠以韻語異於他文耳。”
⒊ ?文辭。
引《晉書·李玄盛傳》:“通涉經史,尤善文義。”
《宋書·顏延之傳》:“時尚書令 傅亮 自以文義之類,一時莫及, 延之 負其才辭,不為之下。”
《二刻拍案驚奇》卷十九:“寄兒 睡去,夢見身為儒生,粗知文義。”
《明史·劉顯傳》:“劉顯,南昌 人,生而膂力絶倫,稍通文義。”
⒈ ?文辭的義理、含義。
引《漢書·卷八七·揚雄傳·贊曰》:「今揚子之書文義至深,而論不詭于圣人。」
《晉書·卷三一·后妃傳上·武悼楊皇后傳》:「言及文義,辭對清華,左右侍聽,莫不稱美。」
1.生命最殘忍的,不是失去自由的有形禁錮,而是出于非自愿的放逐、辭鄉。回不去故鄉,至死罔然。林文義