拼音shuǎ zuǐ
注音ㄕㄨㄚˇ ㄗㄨㄟˇ
⒈ ?賣(mài)弄口才。
⒉ ?指隨意說(shuō)玩笑話(huà)。
⒊ ?謂光說(shuō)不做。
⒈ ?賣(mài)弄口才。
引魏巍 《東方》第一部第一章:“‘我保你吃飯以前趕到!’趕車(chē)的打著喜諢。‘嘻!你看你多會(huì)耍嘴!半夜趕到,不也是吃飯以前到家嗎?’那個(gè)叫 來(lái)鳳 的姑娘說(shuō)。”
⒉ ?指隨意說(shuō)玩笑話(huà)。
引包蕾 《豬八戒學(xué)本領(lǐng)》:“八戒 道:‘聽(tīng)你口氣倒像是審問(wèn)犯人一般。’老漢也不禁笑道:‘這和尚倒會(huì)耍嘴。’”
⒊ ?謂光說(shuō)不做。如:說(shuō)得出就要做得到,光耍嘴頂什么用?
1.當(dāng)**后進(jìn)了國(guó)會(huì)、坐著四輪馬車(chē)的時(shí)候,我可不想那個(gè)在特艙里耍嘴皮子的家伙意外地回家來(lái)、像魔鬼作祈禱似地令人大吃一驚。
2.他專(zhuān)會(huì)耍嘴皮子,一遇到事情就茫然不知所措了。
3.他專(zhuān)會(huì)耍嘴皮子,一遇到事情就茫然不知所措了。
4.前面說(shuō)過(guò),倘若Soa和重用只是耍耍嘴皮子,那么它們注定要失敗。
5.他專(zhuān)會(huì)耍嘴皮子,一遇到事情就茫然不知所措了。
6.我說(shuō)過(guò),別隨便開(kāi)口,你已經(jīng)墮落成一個(gè)只會(huì)耍嘴皮子的人,無(wú)論說(shuō)什么,都沒(méi)有任何價(jià)值和意義,后悔也晚了,現(xiàn)實(shí)只會(huì)無(wú)情地向前推進(jìn)。