拼音chéng méng
注音ㄔㄥˊ ㄇㄥˊ
詞性動詞
⒈ ?套語,多虧受到您的好意。
例承蒙關照。
英be granted a favour; be indebted to sb. for a kindness;
⒈ ?客套語。受到。
引趙大年 《公主的女兒》二:“確實仰賴 余院長 的推薦和安排,也是承蒙 余小姐 對爸爸的督催。”
⒈ ?蒙受。受到別人幫忙、款待或重視時所用的客套話。
引《老殘游記·第六回》:「承蒙不棄,拿我兄弟還當個人,我有兩句放肆的話要說,不管你先生惱我不惱我。」
例如:「承蒙熱情贊助,感激不盡。」
英語to be indebted (to sb)?
法語être endetté (auprès de qqn)?
1.承蒙熱誠接待,感謝之至,他日來訪,定當倒屣相仰,以為報答。
2.方叔叔、方大哥請恕雪兒不辭而別,父親傳喚,實難違命!三年多的時間,承蒙多般照顧,雪兒感激不盡。
3.一百零八、承蒙你記得我的生日并饋贈如此精美的禮品,謹致由衷的謝忱。
4.承蒙夏董提攜,委以重任,我也只能鞠躬盡瘁死而后已。
5.二爺紅光滿面,喜笑顏開,這么高規格的祭奠平生第一次承辦,承蒙超兒如此相信自己,心中不禁一陣欣慰。
6.今日承蒙各位厚愛蒞臨我四海商會,思源不勝榮幸。
7.今天承蒙您重用,我必定會鞠躬盡瘁,為公司效命。
8.今天承蒙您重用,我必定會鞠躬盡瘁,為公司效命。
9.今天承蒙您重用,我必定會鞠躬盡瘁,為公司效命。
10.承蒙國家*席***先生蒞臨香港,在論壇揭幕盛會上,發表重要講話,我們不勝榮幸。