拼音jiāo bǎo
注音ㄐ一ㄠ ㄅㄠˇ
⒈ ?司法機關(guān)將人犯交付素有信用的人負(fù)責(zé)其隨傳隨到。在我國,如刑事被告人罪行較輕,或身患嚴(yán)重疾病,或正在懷孕、哺乳自己的嬰兒,司法機關(guān)可準(zhǔn)許其找素有信用的人作保,保證其不逃避偵查和審判,隨傳隨到,以此作為不受拘禁或獲取釋放的條件。
⒈ ?司法機關(guān)將人犯交付素有信用的人負(fù)責(zé)其隨傳隨到。在我國,如刑事被告人罪行較輕,或身患嚴(yán)重疾病,或正在懷孕、哺乳自己的嬰兒,司法機關(guān)可準(zhǔn)許其找素有信用的人作保,保證其不逃避偵查和審判,隨傳隨到,以此作為不受拘禁或獲取釋放的條件。
⒈ ?訟案未結(jié),而法院令羈押中的被告出具保證金或保證人,確保他能隨時到庭候?qū)?,而后停止羈押,稱為「交?!?。
英語to post bail, bail
法語libération sous caution
1.檢調(diào)懷疑他避重就輕,昨晚訊后依貪瀆及槍抱罪嫌,諭知20萬元交保。