拼音xiǎo qiáo
注音ㄒ一ㄠˇ ㄑ一ㄠˊ
⒈ ?〈方〉:小看;看不起。
英disdain;
⒈ ?猶小看,輕視。
引趙大年 《公主的女兒》一:“你可別小瞧了她,一打聽姓名,便知道她的國畫在 紐約 值兩千美元一尺。”
⒈ ?看不起、瞧不起。
例如:「你可別小瞧我,終有一天我會叫你刮目相看的。」
英語(coll.)? to look down on, to underestimate
法語(famil.)? regarder de haut, sous-estimer
1., 如此小瞧于我,當我是吳下阿蒙嗎?
2.立秋到,魔力短信送給你:不要小瞧它,此短信可以告知你的狀況,因為善良美麗的人才可以收到,且聰慧機靈的人才可以看到短信內容,你看到了嗎?
3.但他也太小看眼前的林安然了,在秦部長身邊,阿諛奉迎之輩,溜須拍馬之徒還有道貌岸然的偽君子,什么人林安然沒見過?李亞文也太小瞧自己了。
4.好心當成驢肝肺,誰也不會高興,玉陽子很不爽,所以他不再搭理周乾宇了,不過他很快便發現自己有些小瞧周乾宇。
5., 如此小瞧于我,當我是吳下阿蒙嗎?