拼音jī dū
注音ㄐ一 ㄉㄨ
詞性名詞
⒈ ?基督教稱救世主。
英Christ;
⒈ ?源于希臘文christos。希伯來文(彌賽亞)的希臘文寫法?;浇虒?耶穌 的專稱。意指上帝所派遣的救世主。
⒈ ?基督教徒對耶穌的尊稱。為英語 Christ的音譯。原義為救世主。
英語Christ
德語Christus 信基督教 believe in Christianity (S)?
法語Christ, Jésus-Christ, Agneau de Dieu, le Sauveur, notre Seigneur
1.為馬玉琴禱告。2001年5月27**家被突襲,那時她正接待三位從利川來的遭逼迫的基督徒。
2.我知道另外一個我喜歡的家伙,在他寫做他自己為基督信仰辯護的文章時他曾更我分享陸書中的一個詞。
3.所有的權柄由父傳子,他遵從父之意志來掌控一切,故信耶穌基督為唯一救贖,為根本。
4.所以塞爾蘇斯和加倫都佩服基督徒的勇氣,以及他們那種軍事般的紀律,盡管他們鄙視他們當基督徒,鄙視他們是易受騙的,迷信的粗人。
5.不得不插句話,那覺得好好比天幕之美在活動…但是從前從未聽你提到“基督”,這讓我很詫異。
6.隨后,基督教會也仗義執(zhí)言,主張仁愛和平,摒棄仇視惡念,遵行助人恕人之圣潔。
7.隨后,基督教會也仗義執(zhí)言,主張仁愛和平,摒棄仇視惡念,遵行助人恕人之圣潔。
8.面對不公不義,不能通過正當渠道討到公道時,人們期盼出現羅賓漢、佐羅那樣的俠客,人們贊賞基督山伯爵那樣憑個人智慧終于報仇雪恨的高人。
9.西方人從基督教的原罪論出發(fā),推導出人性本惡,繼而謀求政治制度對權力的制約與防范。
10.基督的稱義在公義的法庭為我們辯護,讓我們得到充分、最后的赦罪.